Japanese newspaper
1000にん以上いじょう男性だんせい関係かんけいった女性じょせいインフルエンサーが話題わだい
2025-09-01 07:10:05
Translation
okomoko1005 15:09 01/09/2025
1 0
Add translation
1000にん以上いじょう男性だんせい関係かんけいった女性じょせいインフルエンサーが話題わだい
label.tran_page Female influencers who have had relationships with over 1,000 men are becoming a hot topic
イギリスいぎりすのボニー・ブルーさん(26さい)は、「1000にん以上いじょう男性だんせい関係かんけいった」とSNSではなして、とても有名ゆうめいになりました
label.tran_page Bonnie Blue (26) from England has become very famous after talking on social media that he has ”has had relationships with over 1,000 men.”
彼女かのじょ自分じぶん写真しゃしん動画どうがをSNSや会員かいいんサイトで公開こうかいしています
label.tran_page She publishes her photos and videos on social media and member sites.
去年きょねんイギリスいぎりすで「18さい以上いじょう男性だんせい無料むりょうえる」とびかけて、おおくの若者わかものあつまり、ニュースになりました
label.tran_page Last year, many young people gathered in the UK to call on men over 18 for free, making it into the news.


ボニーさんテレビ番組ばんぐみにもて、「大人おとなけコンテンツの歴史れきしえた女性じょせい」と紹介しょうかいされました
label.tran_page Bonnie also appeared on a TV show and was featured as ”a woman who changed the history of adult content.”
彼女かのじょはSNSなど人気にんきになり、たくさんお金おかねかせいでいるとはなしています
label.tran_page She says she’s become popular on social media and earns a lot of money.


最近さいきん、ボニーさんのようになりたいとおもわか女性じょせいえています
label.tran_page Recently, more and more young women want to be like Bonnie
ある女性じょせい起業きぎょうかは、「ボニーさんのまねをしたい」という相談そうだんおおくなったとっています
label.tran_page A female entrepreneur says she’s been receiving more inquiries saying, ”I want to imitate Bonnie.”
しかしこのような活動かつどうには危険きけんもあります
label.tran_page However, there are risks to such activities.
たとえば、トルコでは「24時間じかんで100にん男性だんせいう」とった女性じょせい警察けいさつつかまりました
label.tran_page For example, police arrested a woman in Türkiye who said, ”I’ll meet 100 men in 24 hours.”


ボニーさんも、たくさん脅迫きょうはくけたり、そとひとりられなくなったり、SNSのアカウントが使つかえなくなって収入しゅうにゅうがなくなったこともありました
label.tran_page Bonnie has also received lots of threats, can’t leave alone, and has lost income due to her social media accounts.
それでもおおくの女性じょせい彼女かのじょ成功せいこうにあこがれているようです
label.tran_page Still, it seems that many women are eager to have her success.