節句日とヘソ曲がりな若者

A crooked young man on a festival day

A crooked young man on a festival day
昔、日本では1月7日、3月3日、5月5日、7月7日、9月9日を「節句」と言って、お祝いいをしました

Once upon a time, in Japan, the 7th day of January, the 3rd day of March, the 5th day of May, the 7th day of July, or the 9th day of September was called ``Festival'' to celebrate.

Once upon a time, in Japan, the 7th day of January, the 3rd day of March, the 5th day of May, the 7th day of July, or the 9th day of September was called ``Festival'' to celebrate.
ある村では、節句の前にみんなで道の草を切ったり、橋を直したりしました

In one village, before the festival, everyone cut down the weeds on the road and repaired the bridge.

In one village, before the festival, everyone cut down the weeds on the road and repaired the bridge.
そして、次の日にみんなでお祝いいをしました

Then, the next day, we all celebrated together.

Then, the next day, we all celebrated together.
この村に、ヘソ曲がりな若者がいました

In this village, there was a young man with a difficult personality.

In this village, there was a young man with a difficult personality.
彼は村の行事やお祝いいに全く参加しませんでした

He never participated in all the events and celebrations in the village.

He never participated in all the events and celebrations in the village.
ある年の5月5日、「牛の節句」の日、村の人たちは牛を休ませてお祝いいをしました

One year, on the 5th day of May, on the day of the Ushi-Ushi Festival, the people of the village let the Ushi-Ushi take a rest and celebrated.

One year, on the 5th day of May, on the day of the Ushi-Ushi Festival, the people of the village let the Ushi-Ushi take a rest and celebrated.
しかし、若者は牛を連れて自分の田んぼに行き、牛に田んぼを耕させました

But the young man went to his rice field with the ox and ox, and let the ox and ox plow the rice field.

But the young man went to his rice field with the ox and ox, and let the ox and ox plow the rice field.
村の人が注意しても、若者は「自分のしたいことをする」と言いました

Even when people in the village tried to warn him, the young man said, ``I'll do what I want to do.''

Even when people in the village tried to warn him, the young man said, ``I'll do what I want to do.''
その時、田んぼから急に水が出てきて、若者と牛は田んぼに沈んでしまいました

At that time, water suddenly came out of the rice field, and the young man and cow sank into the rice field.

At that time, water suddenly came out of the rice field, and the young man and cow sank into the rice field.
村の人たちはびっくりしましたが、若者の父は「これで分かるだろう」と助けませんでした

The people in the village were surprised, but the young man's father, Chichi, couldn't help but said, ``Now you'll understand.''

The people in the village were surprised, but the young man's father, Chichi, couldn't help but said, ``Now you'll understand.''
牛は自分で泥水から出てきて、しっぽに若者がつかまっていました

The ox came out of the muddy water on its own, and a young boy was caught in its tail.

The ox came out of the muddy water on its own, and a young boy was caught in its tail.
この出来事のあと、若者の田んぼは使えなくなりました

After this incident, the young man's rice fields became unusable.

After this incident, the young man's rice fields became unusable.
若者は他の人の田んぼを手伝って生活するようになりました

Young young people began to make a living by helping others in their rice fields.

Young young people began to make a living by helping others in their rice fields.
そして、もうヘソ曲がりなことをやめて、村の行事にも参加し、みんなと仲良くなりました

Then, I stopped being so arrogant, started participating in the village events, and became good friends with everyone.

Then, I stopped being so arrogant, started participating in the village events, and became good friends with everyone.