子どもが窓やベランダから落ちた事故 5月がいちばん多い

Accidents in which children fell from windows or balconies were most common in May.

Accidents in which children fell from windows or balconies were most common in May.
東京消防庁によると、5歳以下の子どもが窓やベランダから落ちた事故が、東京都で去年までの5年の間に65件ありました

According to the Tokyo Fire Department, there were 65 accidents in Tokyo in the five years up until last year in which children under the age of five fell from windows or balconies.

According to the Tokyo Fire Department, there were 65 accidents in Tokyo in the five years up until last year in which children under the age of five fell from windows or balconies.
80%
以上は、
マンションなどの
家の
窓から
落ちた
事故でした

More than 80% of the accidents involved falling from windows of houses such as apartments.

More than 80% of the accidents involved falling from windows of houses such as apartments.
1年で5月がいちばん多くて、約30%でした

May was the most common month of the year, at about 30%.

May was the most common month of the year, at about 30%.
次に多いのは10月です

The next most common month is October.

The next most common month is October.
空気を
入れ替えるために、
窓を
開けることが
多く
なる季節です

This is the season when windows are often opened to exchange air.

This is the season when windows are often opened to exchange air.

In terms of age, 1-year-old children had the most accidents, with 19 accidents.

In terms of age, 1-year-old children had the most accidents, with 19 accidents.
東京消防庁は、事故をなくすためにどうしたらいいか、アニメを作って、ウェブサイトなどで紹介しています

The Tokyo Fire Department has created an animation and introduces it on its website about what to do to prevent accidents.

The Tokyo Fire Department has created an animation and introduces it on its website about what to do to prevent accidents.
子どもがベランダに出ないように、窓にもう1つ鍵を付けることが大切です

It is important to have an extra lock on the window to prevent children from going out onto the balcony.

It is important to have an extra lock on the window to prevent children from going out onto the balcony.
窓や
ベランダの
近くに、
台に
なるものを
置かないことも
大切です

It is also important not to place anything that can be used as a stand near windows or balconies.

It is also important not to place anything that can be used as a stand near windows or balconies.
子どもが高いところに登ってしまう危険があるため、東京消防庁は気をつけてほしいと言っています

The Tokyo Fire Department says that children should be careful as there is a danger of them climbing up high places.

The Tokyo Fire Department says that children should be careful as there is a danger of them climbing up high places.
子どもが窓やベランダから落ちた事故 5月がいちばん多い

Accidents in which children fell from windows or balconies were most common in May.

Accidents in which children fell from windows or balconies were most common in May.
東京消防庁によると、5歳以下の子どもが窓やベランダから落ちた事故が、東京都で去年までの5年の間に65件ありました

According to the Tokyo Fire Department, there were 65 accidents in Tokyo in the five years up until last year in which children under the age of five fell from windows or balconies.

According to the Tokyo Fire Department, there were 65 accidents in Tokyo in the five years up until last year in which children under the age of five fell from windows or balconies.
80%
以上は、
マンションなどの
家の
窓から
落ちた
事故でした

More than 80% of the accidents involved falling from windows of houses such as apartments.

More than 80% of the accidents involved falling from windows of houses such as apartments.
1年で5月がいちばん多くて、約30%でした

May was the most common month of the year, at about 30%.

May was the most common month of the year, at about 30%.
次に多いのは10月です

The next most common month is October.

The next most common month is October.
空気を
入れ替えるために、
窓を
開けることが
多く
なる季節です

This is the season when windows are often opened to exchange air.

This is the season when windows are often opened to exchange air.

In terms of age, 1-year-old children had the most accidents, with 19 accidents.

In terms of age, 1-year-old children had the most accidents, with 19 accidents.
東京消防庁は、事故をなくすためにどうしたらいいか、アニメを作って、ウェブサイトなどで紹介しています

The Tokyo Fire Department has created an animation and introduces it on its website about what to do to prevent accidents.

The Tokyo Fire Department has created an animation and introduces it on its website about what to do to prevent accidents.
子どもがベランダに出ないように、窓にもう1つ鍵を付けることが大切です

It is important to have an extra lock on the window to prevent children from going out onto the balcony.

It is important to have an extra lock on the window to prevent children from going out onto the balcony.
窓や
ベランダの
近くに、
台に
なるものを
置かないことも
大切です

It is also important not to place anything that can be used as a stand near windows or balconies.

It is also important not to place anything that can be used as a stand near windows or balconies.
子どもが高いところに登ってしまう危険があるため、東京消防庁は気をつけてほしいと言っています

The Tokyo Fire Department says that children should be careful when climbing high places.

The Tokyo Fire Department says that children should be careful when climbing high places.
子どもが窓やベランダから落ちた事故 5月がいちばん多い

Accidents in which children fell from windows or balconies were most common in May.

Accidents in which children fell from windows or balconies were most common in May.
東京消防庁によると、5歳以下の子どもが窓やベランダから落ちた事故が、東京都で去年までの5年の間に65件ありました

According to the Tokyo Fire Department, there were 65 accidents in Tokyo in the five years up until last year in which children under the age of five fell from windows or balconies.

According to the Tokyo Fire Department, there were 65 accidents in Tokyo in the five years up until last year in which children under the age of five fell from windows or balconies.
80%
以上は、
マンションなどの
家の
窓から
落ちた
事故でした

More than 80% of the accidents involved falling from windows of houses such as apartments.

More than 80% of the accidents involved falling from windows of houses such as apartments.
1年で5月がいちばん多くて、約30%でした

May was the most common month of the year, at about 30%.

May was the most common month of the year, at about 30%.
次に多いのは10月です

The next most common month is October.

The next most common month is October.
空気を
入れ替えるために、
窓を
開けることが
多く
なる季節です

This is the season when windows are often opened to exchange air.

This is the season when windows are often opened to exchange air.

In terms of age, 1-year-old children had the most accidents, with 19 accidents.

In terms of age, 1-year-old children had the most accidents, with 19 accidents.
東京消防庁は、事故をなくすためにどうしたらいいか、アニメを作って、ウェブサイトなどで紹介しています

The Tokyo Fire Department has created an animation and introduces it on its website about what to do to prevent accidents.

The Tokyo Fire Department has created an animation and introduces it on its website about what to do to prevent accidents.
子どもがベランダに出ないように、窓にもう1つ鍵を付けることが大切です

It is important to have an extra lock on the window to prevent children from going out onto the balcony.

It is important to have an extra lock on the window to prevent children from going out onto the balcony.
窓や
ベランダの
近くに、
台に
なるものを
置かないことも
大切です

It is also important not to place anything that can be used as a stand near windows or balconies.

It is also important not to place anything that can be used as a stand near windows or balconies.
子どもが高いところに登ってしまう危険があるため、東京消防庁は気をつけてほしいと言っています

The Tokyo Fire Department says that children should be careful when climbing high places.

The Tokyo Fire Department says that children should be careful when climbing high places.