日本人も乗るクルーズ船が炎上 4人けが インドネシア沖

일본인도 타는 크루즈선이 불에타오름 4명 부상 인도네시아 앞바다

일본인도 타는 크루즈선이 불에타오름 4명 부상 인도네시아 앞바다
インドネシア沖で日本人の観光客も乗っていたクルーズ船が炎上し、乗客ら4人がけがをしました

인도네시아 앞바다에서 일본인 관광객도 타고 있던 크루즈선이 불타고 승객 4명이 다쳤습니다

인도네시아 앞바다에서 일본인 관광객도 타고 있던 크루즈선이 불타고 승객 4명이 다쳤습니다
日本人は全員無事だということです

일본인은 모두 안전하다는 것입니다.

일본인은 모두 안전하다는 것입니다.
2日、インドネシア東部のコモド島沖で乗客乗員33人が乗ったクルーズ船から出火し、船体は黒煙を上げ激しく燃えました

2일 인도네시아 동부의 코모도 섬 앞바다에서 승객 승무원 33명이 탄 크루즈선에서 출화해, 선체는 흑연을 올려 격렬하게 불타

2일 인도네시아 동부의 코모도 섬 앞바다에서 승객 승무원 33명이 탄 크루즈선에서 출화해, 선체는 흑연을 올려 격렬하게 불타
日本人観光客3人を含む全員がボートで避難しましたが、インドネシア人の乗客と乗員の合わせて4人がけがをしました

일본인 관광객 3명을 포함한 전원이 보트로 피난했습니다만, 인도네시아인의 승객과 승무원과 함께 4명이 부상을 입었습니다

일본인 관광객 3명을 포함한 전원이 보트로 피난했습니다만, 인도네시아인의 승객과 승무원과 함께 4명이 부상을 입었습니다
電気系統がショートしたことが火災の原因とみられています

전기계통이 단락된 것이 화재의 원인으로 보여지고 있습니다

전기계통이 단락된 것이 화재의 원인으로 보여지고 있습니다
コモド島は世界最大級のトカゲ「コモドオオトカゲ」が生息する観光地として知られ、クルーズ船には日本のほか中国や欧米など海外からの観光客が多く乗っていました

코모도 섬은 세계 최대급의 도마뱀 ’코모도오토카게’가 서식하는 관광지로 알려져 크루즈선에는 일본 외에 중국이나 구미 등 해외 관광객이 많이 타고 있었습니다

코모도 섬은 세계 최대급의 도마뱀 ’코모도오토카게’가 서식하는 관광지로 알려져 크루즈선에는 일본 외에 중국이나 구미 등 해외 관광객이 많이 타고 있었습니다