Journal japonais
超加工食品ちょうかこうしょくひん早死はやじににリスク増大ぞうだい、30年間ねんかん研究けんきゅう判明はんめい
2024-05-11 10:30:03
Traduction
Anonymous 04:05 11/05/2024
0 0
Ajouter une traduction
超加工食品ちょうかこうしょくひん早死はやじににリスク増大ぞうだい、30年間ねんかん研究けんきゅう判明はんめい
label.tran_page Les aliments ultra-transformés augmentent le risque de décès prématuré, selon une étude de 30 ans

米国べいこく専門家せんもんか対象たいしょうとする30年間ねんかん調査ちょうさて、超加工食品ちょうかこうしょくひん摂取せっしゅ早死はやじににリスクとの関係かんけい指摘してきする研究けんきゅう発表はっぴょうされました

label.tran_page Après 30 ans de recherches auprès d’experts américains, une étude a été publiée reliant la consommation d’aliments ultra-transformés au risque de décès prématuré.
ただし影響えいきょうおおきさは食品しょくひんによってことなっています
label.tran_page Cependant, l’ampleur de l’effet varie en fonction de l’aliment.

国連食糧農業機関こくれんしょくりょうのうぎょうきかん(FAO)は超加工食品ちょうかこうしょくひんについて「台所だいどころでは使つかわない原材料げんざいりょうあるいは出来上できあがった製品せいひんべやすく、もっとおいしそうせるための添加物てんかぶつ」と定義ていぎしています

label.tran_page L’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) définit les aliments ultra-transformés comme « des matières premières qui ne sont pas utilisées en cuisine, ou des additifs qui rendent les produits finis plus faciles à manger ou plus délicieux ».

そうした原材料げんざいりょうには、かびや細菌さいきん発生はっせいふせ防腐剤ぼうふざい人工着色料じんこうちゃくしょくりょう分離ぶんりふせ乳化剤にゅうかざい加工かこうした砂糖さとうしお油脂ゆしなどがあり、ソーダやポテトチップ、インスタントスープ、ナゲット、アイスクリームといった製品せいひん添加てんかされています

label.tran_page Ces ingrédients comprennent des conservateurs pour empêcher la croissance de moisissures et de bactéries, des colorants artificiels, des émulsifiants pour empêcher la séparation, du sucre et du sel transformés, ainsi que des graisses et des huiles, qui sont utilisées dans des produits tels que les sodas, les chips, la soupe instantanée, les nuggets et la glace. de la crème a été ajoutée.