日本报纸
大阪おおさか関西万博かんさいばんぱく スペインがパビリオンを発表はっぴょう
2024-05-13 11:55:00
翻译
LIPING ZHU 07:05 13/05/2024
0 0
添加翻译
大阪おおさか関西万博かんさいばんぱく スペインがパビリオンを発表はっぴょう
label.tran_page 大阪/关西世博会西班牙宣布设立展馆

スペインの政府せいふ9ここのか来年らいねん大阪おおさか関西万博かんさいばんぱく使つか建物たてものパビリオン」のデザインなど発表はっぴょうしました

label.tran_page 西班牙政府9日公布了明年大阪/关西世博会上使用的建筑“展馆”的设计方案。

パビリオンは、400ねん以上いじょうまえにスペインがふねアジアなどときに利用りようしていた「うみ」がテーマになっています

label.tran_page 展馆的主题是海洋,400多年前,西班牙曾乘船前往亚洲等地。
建物たてものそとにはあおいろ階段かいだんがあって、ぐちまるくてオレンジいろになっています
label.tran_page 大楼外面有蓝色的楼梯,入口是圆形和橙色的。
うみ太陽たいよう」をあらわています
label.tran_page 它代表着大海和太阳。

パビリオンなかでは、うみしずむかしものまも技術ぎじゅつや、うみ資源しげん利用りようする技術ぎじゅつ紹介しょうかいします

label.tran_page 馆内将介绍沉入海底的古代文物的保护技术以及海洋资源的利用技术。
スペインの有名ゆうめい料理りょうり「タパス」をたのしむことができるレストランもあります
label.tran_page 还有一家餐厅,可以品尝到西班牙名菜“tapas”。

パビリオン計画けいかくをした建築けんちくは「日本にっぽんとスペインの文化ぶんかは、むかしからうみつながってきました

label.tran_page 规划该展馆的建筑师说:“日本和西班牙文化自古以来就通过海洋相连。”
うみまも大切たいせつさをつたえたいです」とはなしていました
label.tran_page 我们想传达保护海洋的重要性。