警察に届いた落とし物 犬が1万匹 お金が228億円

警方收到的遺失物品:10,000隻狗和228億日元

警方收到的遺失物品:10,000隻狗和228億日元

據警察廳稱,去年約有 2,979 萬件遺失物品被送交警方處理。

據警察廳稱,去年約有 2,979 萬件遺失物品被送交警方處理。
今まででいちばん多くなりました

這是有史以來最多的

這是有史以來最多的

最近,耳機、小電風扇等遺失物品的數量增加。

最近,耳機、小電風扇等遺失物品的數量增加。
警察は、
持って
出かけることが
できる小さい電気製品が
多くなって、
落とす人が
増えていると
考えています

警方認為,隨著越來越多的小型電子物品被隨身攜帶,越來越多的人掉落它們。

警方認為,隨著越來越多的小型電子物品被隨身攜帶,越來越多的人掉落它們。

寵物和其他動物可能會作為遺失物品抵達。

寵物和其他動物可能會作為遺失物品抵達。
去年は
犬が1
万3000匹ぐらい、
猫が4400
匹ぐらい、
鳥や
亀などほかの動物が8400
匹ぐらいでした

去年,大約有13,000隻狗、4,400隻貓以及8,400隻其他動物,如鳥類和海龜。

去年,大約有13,000隻狗、4,400隻貓以及8,400隻其他動物,如鳥類和海龜。
警察は、
届いた
動物の
世話を2
週間ぐらいしますが、
飼っている
人が
見つからなくて
困ることが
多くなっています

警察會照顧抵達的動物大約兩週,但他們經常很難找到主人。

警察會照顧抵達的動物大約兩週,但他們經常很難找到主人。
お金の落とし物も今まででいちばん多くて、去年は全部で228億円以上でした

去年損失總額超過228億日圓,創歷史新高。

去年損失總額超過228億日圓,創歷史新高。