Japanese newspaper
東京とうきょう公園こうえん むし原因げんいんれる被害ひがいえている
2024-07-19 16:05:00
Translation
thokai01 00:07 20/07/2024
0 0
Add translation
東京とうきょう公園こうえん むし原因げんいんれる被害ひがいえている
label.tran_page The damage caused by the park bugs in Tokyo is increasing

東京とうきょう公園こうえんで、カシノナガキクイムシというむし原因げんいんれる 被害ひがいえています

label.tran_page In a park in Tokyo, the trees are increasing due to the insects called Kashinona Gaki.
このむしは5mmぐらいおおきさで、5がつから7がつにコナラやクヌギあなけてたまごます
label.tran_page This insect is about 5 mm, and from May to July, holes in the corners and kunugi to lay eggs.

NHKが23と、中野区なかのく公園こうえんでは20ぽんぐらい被害ひがいけて、たおれる危険きけんあることがわかりました

label.tran_page When NHK asked the 23rd ward, it was found that about 20 parks were damaged in the park in Nakano Ward and there was a danger of falling down.
公園こうえんちかことを禁止きんししています
label.tran_page The park is forbidden to go near a tree
中野区なかのくは5ねんあいだに、被害ひがいけたを30ぽん以上いじょうりました
label.tran_page Nakano Ward cut more than 30 trees that have been damaged in five years.
ほかのでは、むしけたあなからえきため、はちあつまってこまったところもありました
label.tran_page In other wards, wood liquids came out from the holes where the insects were opened, so there were some places where bees gathered.

まも 作業さぎょうをしている会社かいしゃは「このむし東京とうきょうにはあまりいませんでしたが、自然しぜん環境かんきょうわってえています

label.tran_page The company that protects trees said, This insect was not very common in Tokyo, but the natural environment has changed.
そしてあつさでよわくなってむし被害ひがいけやすくなっています」とはなしています
label.tran_page And the trees are weakened by the heat and it is more susceptible to insects.