研ナオコ、小川菜摘から貰った『GUCCI』の商品を紹介「可愛くてお気に入り」

Naoko Ken introduces ”GUCCI” products given by Natsumi Ogawa ”Cute and favorite”

Naoko Ken introduces ”GUCCI” products given by Natsumi Ogawa ”Cute and favorite”
歌手でタレントの研ナオコが19日に自身のアメブロを更新

Singer and talent Naoko Ken updated her ameblo on the 19th

Singer and talent Naoko Ken updated her ameblo on the 19th
タレントの小川菜摘から貰った高級ブランド『GUCCI』の商品を紹介しました

We introduced the products of the luxury brand ”GUCCI” given by the media personality Natsumi Ogawa.

We introduced the products of the luxury brand ”GUCCI” given by the media personality Natsumi Ogawa.
この日、研は「今年の誕生日プレゼントの時に小川菜摘ちゃんから頂いたカードケース」と説明し『GUCCI』のカードケースを公開

On this day, Ken revealed the ”GUCCI” card case, explaining that it was ”a card case that Natsumi Ogawa gave me as a birthday present this year”.

On this day, Ken revealed the ”GUCCI” card case, explaining that it was ”a card case that Natsumi Ogawa gave me as a birthday present this year”.
「可愛くてお気に入り」と嬉しそうに述べ「使わせていただいてます ありがとうございます」と感謝をつづりました

She happily said, ”It’s cute and I like it,” and spelled out her gratitude, ”Thank you for allowing me to use it.”

She happily said, ”It’s cute and I like it,” and spelled out her gratitude, ”Thank you for allowing me to use it.”
また、同日に小川も自身のアメブロを更新

On the same day, Ogawa also updated his Ameblo

On the same day, Ogawa also updated his Ameblo
「7月7日がお誕生日だったナオコさんへいっぱい悩んでプレゼントさせて頂きました」と報告し、研のブログをリブログ

He reported, ”I thought a lot about Naoko, whose birthday was July 7th, and gave her a present,” and reblogged Ken’s blog.

He reported, ”I thought a lot about Naoko, whose birthday was July 7th, and gave her a present,” and reblogged Ken’s blog.
「使って頂けて嬉しいです」とつづりました

I spelled ”I’m glad you can use it.”

I spelled ”I’m glad you can use it.”
これに対し読者からは「グッチで高級ですね」「めちゃくちゃ可愛いです」「とても 素敵なプレゼント」などのコメントが寄せられています

In response, readers have commented, ”It’s Gucci and luxury,” ”It’s super cute,” and ”It’s a very nice gift.”

In response, readers have commented, ”It’s Gucci and luxury,” ”It’s super cute,” and ”It’s a very nice gift.”