そそっかしい惣兵衛さん

Anh sobee hấp tấp

Anh sobee hấp tấp
「惣兵衛」という男の落語です

Có nhân vật nam hài hước tên là sobee

Có nhân vật nam hài hước tên là sobee
惣兵衛は、何でも間違える男でした

Anh sobee thì là người đàn ông làm việc gì cũng nhầm lẫn

Anh sobee thì là người đàn ông làm việc gì cũng nhầm lẫn
朝起きて妻の足を頭と間違えたり、水と間違えてみそ汁で顔を洗ったりしました

Buổi sáng khi thức dậy nào là nhầm chân của vợ là đầu nào là nhầm nước rồi đã lấy canh miso mang đi rửa mặt

Buổi sáng khi thức dậy nào là nhầm chân của vợ là đầu nào là nhầm nước rồi đã lấy canh miso mang đi rửa mặt
ある日、惣兵衛は、間違える病気を治してもらおうと、神社に行きました

Có 1 ngày anh sobee định sẽ điều trị căn bệnh nhầm lẫn của mình nên đã tới đền thờ

Có 1 ngày anh sobee định sẽ điều trị căn bệnh nhầm lẫn của mình nên đã tới đền thờ
夜中に、フクロウが鳴きました

Vào nửa đêm cú mèo kêu lên

Vào nửa đêm cú mèo kêu lên
惣兵衛は、ニワトリが鳴いたと間違えて、神社に行きました

Anh sobee nhầm thành tiếng gà gáy rồi đã đến đền thờ

Anh sobee nhầm thành tiếng gà gáy rồi đã đến đền thờ
神社に着くと、財布を投げてしまいました

Khi tới đền thờ a lại ném ví tiền đi

Khi tới đền thờ a lại ném ví tiền đi
お金を入れたつもりでしたが、財布を入れてしまいました

Định cho tiền vào nhưng anh lại đã bỏ cả ví vào

Định cho tiền vào nhưng anh lại đã bỏ cả ví vào
お弁当を食べようとすると、風呂敷に枕が入っていました

Khi anh ấy định ăn cơm thì lại bỏ gối vào trong khăn gói đồ

Khi anh ấy định ăn cơm thì lại bỏ gối vào trong khăn gói đồ
おなかがすいていたとき、大きな大福餅を見つけました

Khi anh lên cơn đói anh đã tìm loại bánh dày đậm vị ngọt

Khi anh lên cơn đói anh đã tìm loại bánh dày đậm vị ngọt
店の人が見ていないときに取って逃げました

Khi người nhân viên bán hàng không thấy anh đã lấy cắp và chạy đi mất

Khi người nhân viên bán hàng không thấy anh đã lấy cắp và chạy đi mất
しかし、それは飾り物でした

Tuy nhiên cái vật đó là món đồ nhỏ thôi

Tuy nhiên cái vật đó là món đồ nhỏ thôi
惣兵衛は、何をしても間違える男でした

Anh sobee là người đàn ông làm gì cũg mắc lỗi

Anh sobee là người đàn ông làm gì cũg mắc lỗi