夫に裏切られた妻の執拗な復讐

Relentless revenge of a wife betrayed by her husband

Relentless revenge of a wife betrayed by her husband
正太郎という名の女癖の悪い男がいた

There was a man with a bad femininity called Shotaro.

There was a man with a bad femininity called Shotaro.
正太郎は磯良(いそら)という娘と結婚するが、袖という愛人をつくり妻のところには寄りつかなくなる

Shotaro marries a daughter named Isora, but he has a mistress called Sode and is unable to approach his wife.

Shotaro marries a daughter named Isora, but he has a mistress called Sode and is unable to approach his wife.
さらに正太郎は磯良の優しい心につけ入りお金を持ち逃げる始末

Furthermore, Shotaro takes advantage of Isora's kind heart and runs away with money.

Furthermore, Shotaro takes advantage of Isora's kind heart and runs away with money.
騙された{ショック}から磯良は病に倒れ、死んでしまう

Isoyoshi collapses ill and dies due to being deceived.

Isoyoshi collapses ill and dies due to being deceived.
一方、正太郎は愛人の袖とよその土地に住みついていた

Meanwhile, Shotaro lived in a nearby land of his mistress.

Meanwhile, Shotaro lived in a nearby land of his mistress.
しかし袖もまた物の怪が憑いたかのように発狂し、亡くなってしまうのだった

However, Sleeve also went mad as if possessed by a monster, and died.

However, Sleeve also went mad as if possessed by a monster, and died.
悲しみに明け暮れる正太郎

Shotaro is full of sadness

Shotaro is full of sadness
あるとき墓参りで出会った若い娘から「主人を亡くした未亡人に頼まれて墓参りをしている」と聞いた正太郎は、娘の案内で未亡人宅へ向かう

One day, Shotaro hears from a young girl he meets while visiting the grave, "At the request of a widow who lost his master, he visits the grave," and goes to the widow's house with his daughter's guidance.

One day, Shotaro hears from a young girl he meets while visiting the grave, "At the request of a widow who lost his master, he visits the grave," and goes to the widow's house with his daughter's guidance.
正太郎が未亡人に話しかけると、振り返った女性は磯良だった

When Shotaro spoke to the widow, the woman turned to look at Isora.

When Shotaro spoke to the widow, the woman turned to look at Isora.
「どれほど辛かったか思い知らせてやろう」という磯良の姿に、正太郎は気絶してしまう

Shotaro faints when Isora says, "Let me know how hard it was," and says, and says, "I'll let you know how hard it was," and then Shotaro is knocked out.

Shotaro faints when Isora says, "Let me know how hard it was," and says, and says, "I'll let you know how hard it was," and then Shotaro is knocked out.
正太郎が陰陽師に助けを求めると陰陽師は今から42日間物忌みをし絶対に外に出てはいけないと告げ、正太郎の体に呪文を書いた

When Shotaro asks for help from Onmyoji, the Onmyoji tells him that he must not go outside for 42 days and that he must not go outside, and writes a spell on Shotaro's body.

When Shotaro asks for help from Onmyoji, the Onmyoji tells him that he must not go outside for 42 days and that he must not go outside, and writes a spell on Shotaro's body.
夜になると家の外では護符のために侵入できない怨霊が恐ろしい声で叫んでいる

At night, vengeful spirits that cannot enter are screaming in a terrifying voice outside the house, for talismans.

At night, vengeful spirits that cannot enter are screaming in a terrifying voice outside the house, for talismans.
さて、やっと夜が明けたと安堵し戸を開けると、夜明けと思ったのは実は怨霊の幻術だった

Well, in relief that the night had finally come, I opened the door, and what I thought was dawn was actually the illusion of a vengeful spirit.

Well, in relief that the night had finally come, I opened the door, and what I thought was dawn was actually the illusion of a vengeful spirit.
正太郎は青ざめる

Shotaro turns pale

Shotaro turns pale
翌日

the next day

the next day
軒先には男の髪の毛だけがぶら下がり、大量の血が入り口に流れていた

Only the man's hair was hanging from the eaves, and a large amount of blood flowed through the entrance.

Only the man's hair was hanging from the eaves, and a large amount of blood flowed through the entrance.