ローマ教皇の一般謁見にスパイダーマンが! 粋なプレゼントも

Spider-Man à l’audience générale du Pape ! Cadeaux élégants

Spider-Man à l’audience générale du Pape ! Cadeaux élégants
キリスト教カトリックの最高指導者・ローマ教皇フランシスコによる毎週恒例の一般謁見

Audience générale hebdomadaire du pape François, chef suprême du catholicisme chrétien

Audience générale hebdomadaire du pape François, chef suprême du catholicisme chrétien
演説を聞いているのは、スパイダーマンです

Spider-Man écoute le discours

Spider-Man écoute le discours
この人、実はヒーローに扮して病気の子どもたちを訪ねる活動をする27歳の男性

Cette personne est en fait un homme de 27 ans qui agit en héros et rend visite aux enfants malades.

Cette personne est en fait un homme de 27 ans qui agit en héros et rend visite aux enfants malades.
その功績が評価され、VIP席に招かれました

En reconnaissance de ses réalisations, il a été invité au siège VIP.

En reconnaissance de ses réalisations, il a été invité au siège VIP.
そして、「この目で子どもたちの痛みを日々見ている」として、使わなくなったというかぶり物を教皇フランシスコにプレゼント、固い握手をかわしました

Puis, en disant : « Je vois la douleur des enfants avec mes yeux tous les jours », j’ai donné au pape François un couvre-chef qu’il n’utilisait plus et lui ai serré la main.

Puis, en disant : « Je vois la douleur des enfants avec mes yeux tous les jours », j’ai donné au pape François un couvre-chef qu’il n’utilisait plus et lui ai serré la main.
男性は「病気の子どもたちと家族のために祈ってもらえるよう、お願いをした」と話していて、教皇との忘れがたい面会となりました

L’homme a dit : « Je vous ai demandé de prier pour les enfants malades et leurs familles », et ce fut une rencontre inoubliable avec le Pape.

L’homme a dit : « Je vous ai demandé de prier pour les enfants malades et leurs familles », et ce fut une rencontre inoubliable avec le Pape.