ファミリーマート プラ製スプーン・フォーク 有料化を開始 大手コンビニ初

◦ FamilyMart開始對塑膠湯匙和叉子收費,首先在大型便利商店。

◦ FamilyMart開始對塑膠湯匙和叉子收費,首先在大型便利商店。
ファミリーマートが29日からレジで渡すプラスチック製のスプーンやフォークの有料化を大手コンビニで初めて本格的に始めました

◦ 從29日開始,FamilyMart成為第一家開始對收銀台發放的塑膠湯匙和叉子收費的大型便利商店。

◦ 從29日開始,FamilyMart成為第一家開始對收銀台發放的塑膠湯匙和叉子收費的大型便利商店。
29日に有料化を始めたのはいずれもプラスチック製で、スプーンとフォークが6円、デザート用スプーンやストローなどが4円です

◦ 29日開始收費的所有物品均由塑膠製成:湯匙和叉子售價6日元,甜點湯匙和吸管售價4日元。

◦ 29日開始收費的所有物品均由塑膠製成:湯匙和叉子售價6日元,甜點湯匙和吸管售價4日元。
直営の全国100店舗が対象です

◦ 適用全國100家直營店。

◦ 適用全國100家直營店。
客
「マイスプーンを持ち歩こうとは思わないので、結局は買っちゃうと思う

◦ 顧客:“我想我不會隨身攜帶自己的勺子,所以我想我最終會買一個。”

◦ 顧客:“我想我不會隨身攜帶自己的勺子,所以我想我最終會買一個。”
やっぱり無料の方がありがたいはありがたいですよね」
ファミリーマートによりますと、この取り組みで年間およそ4トンのプラスチックが削減されるということです

◦ 畢竟,如果是免費的就好了。」據 FamilyMart 稱,這項舉措每年將減少約 4 噸塑膠。

◦ 畢竟,如果是免費的就好了。」據 FamilyMart 稱,這項舉措每年將減少約 4 噸塑膠。
今後、全店舗に拡大されれば700トン以上の削減が見込めるとしています

◦ 未來【將來,】如果擴大到所有門市,預計可減少700多噸用量。

◦ 未來【將來,】如果擴大到所有門市,預計可減少700多噸用量。