ドジャースが公式戦チケット発売へ “大谷人形”の無料配布も

다저스가 공식전 티켓 발매에 “오타니 인형”의 무료 배포도

다저스가 공식전 티켓 발매에 “오타니 인형”의 무료 배포도
アメリカ・メジャーリーグ、ドジャースが、公式戦チケットの発売日程を公表し、大谷選手の人形が無料配布されることが分かりました

미국 메이저리그, 다저스가, 공식전 티켓의 발매 일정을 공표해, 오타니 선수의 인형이 무료 배포되는 것을 알았습니다.

미국 메이저리그, 다저스가, 공식전 티켓의 발매 일정을 공표해, 오타니 선수의 인형이 무료 배포되는 것을 알았습니다.
ドジャースは2月2日の午前10時=日本時間3日の午前3時から、レギュラーシーズンのシングルチケットを発売します

다저스는 2월 2일 오전 10시 = 일본 시간 3일 오전 3시부터 레귤러 시즌의 싱글 티켓을 발매합니다.

다저스는 2월 2일 오전 10시 = 일본 시간 3일 오전 3시부터 레귤러 시즌의 싱글 티켓을 발매합니다.
「MLB Ballpark」アプリをダウンロードすれば、日本からも購入が可能で、同時に来場者へ無料配布するプレゼントも公表されました

「MLB Ballpark」어플리케이션을 다운로드하면, 일본에서도 구입이 가능해, 동시에 방문자에게 무료 배포하는 선물도 공표되었습니다

「MLB Ballpark」어플리케이션을 다운로드하면, 일본에서도 구입이 가능해, 동시에 방문자에게 무료 배포하는 선물도 공표되었습니다
大谷翔平選手に関しては4回チャンスがあり、5月16日にボブルヘッドが、7月22日には帽子、8月28日には再びボブルヘッド、9月21日にはシャツが配られます

오타니 쇼헤이 선수에 관해서는 4회 기회가 있어, 5월 16일에는 보블 헤드가, 7월 22일에는 모자, 8월 28일에는 다시 보블 헤드, 9월 21일에는 셔츠가 배부됩니다.

오타니 쇼헤이 선수에 관해서는 4회 기회가 있어, 5월 16일에는 보블 헤드가, 7월 22일에는 모자, 8월 28일에는 다시 보블 헤드, 9월 21일에는 셔츠가 배부됩니다.
山本由伸選手については、6月13日にボブルヘッドが配布される予定です

야마모토 유노부 선수에 대해서는, 6월 13일에 보블 헤드가 배포될 예정입니다.

야마모토 유노부 선수에 대해서는, 6월 13일에 보블 헤드가 배포될 예정입니다.
シーズンの通しチケットはすでに高値で転売されていて、シングルチケットも争奪戦となりそうです

시즌 통과 티켓은 이미 고가로 재판매되고 있어 싱글 티켓도 쟁탈전이 될 것 같습니다.

시즌 통과 티켓은 이미 고가로 재판매되고 있어 싱글 티켓도 쟁탈전이 될 것 같습니다.