日用品やお菓子が最大で約20%値上げへ

일용품과 과자가 최대 약 20% 인상

일용품과 과자가 최대 약 20% 인상
小林製薬は3月1日と4月1日の出荷分の「ブレスケア」「サワデー」など合わせて108品目を5%から15%値上げします

고바야시 제약은 3월 1일과 4월 1일의 출하분의 「브레스케어」 「사와데이」등 합해 108 품목을 5%에서 15% 가격 인상합니다

고바야시 제약은 3월 1일과 4월 1일의 출하분의 「브레스케어」 「사와데이」등 합해 108 품목을 5%에서 15% 가격 인상합니다
「液体ブルーレット」は一部で値上げと同時に容量を70ミリリットルから67ミリリットルに減らすため、実質128品目で値上げとなります

’액체 블루렛’은 일부에서 가격 인상과 동시에 용량을 70밀리리터에서 67밀리리터로 줄이기 때문에, 실질 128품목으로 가격 인상이 됩니다.

’액체 블루렛’은 일부에서 가격 인상과 동시에 용량을 70밀리리터에서 67밀리리터로 줄이기 때문에, 실질 128품목으로 가격 인상이 됩니다.
森永製菓は4月1日出荷分から「チョコボール」や「ハイチュウ」「ミルクキャラメル」などのお菓子49品目を3.3%から18%値上げします

모리나가 제과는 4월 1일 출하분부터 「초코볼」이나 「하이츄」 「밀크 캐러멜」등의 과자 49품목을 3.3%에서 18% 가격 인상합니다

모리나가 제과는 4월 1일 출하분부터 「초코볼」이나 「하이츄」 「밀크 캐러멜」등의 과자 49품목을 3.3%에서 18% 가격 인상합니다
「カレ・ド・ショコラ」シリーズの3品目は、3月12日発売分から内容量を14.3%減らして販売します

「카레 드 쇼콜라」시리즈의 3품목은, 3월 12일 발매분으로부터 내용량을 14.3% 줄여 판매합니다

「카레 드 쇼콜라」시리즈의 3품목은, 3월 12일 발매분으로부터 내용량을 14.3% 줄여 판매합니다
両社とも値上げの理由として「原材料価格や物流費などの上昇の影響」を挙げています

양사 모두 가격 인상의 이유로서 「원재료 가격이나 물류비 등의 상승의 영향」을 들고 있습니다

양사 모두 가격 인상의 이유로서 「원재료 가격이나 물류비 등의 상승의 영향」을 들고 있습니다