Báo tiếng Nhật
ミャンマーのクーデターから3ねん 「市民しみんたすけてほしい」
2024-02-02 15:50:00
Bản dịch
Phạm Gia Hoàng 11:02 04/02/2024
1 0
Thêm bản dịch
ミャンマーのクーデターから3ねん 「市民しみんたすけてほしい」
label.tran_page “Mong muốn giúp đỡ người dân Myanma” 3 năm kể từ khi cuộc đảo chính xảy ra.

ミャンマーでぐんクーデターこしてから、2がつ1ついたちで3ねんになりました

label.tran_page Ngày 1 tháng 2 của 3 năm trước quân đội Myanma đã tiến hành cuộc đảo chính.
民主化みんしゅかすすめる リーダーのアウン・サン・スー・チーさんは、いまぐんつかまっています
label.tran_page Người hiện tại đang bị quân đội bắt giữ với mong muốn dân chủ hoá quốc gia đó là nhà lãnh đạo bà Aung San Suu Kyi.

1ついたち東京とうきょうあるミャンマー大使館たいしかんまえには、日本にっぽん生活せいかつしているミャンマーのひとなど300にんぐらいあつまりました

label.tran_page Vào ngày mùng 1 trước cửa đại xứ quán myanma tại tokyo,đã tập trung khoảng hơn 300 người dân myanma đang sinh sống tại đây.

あつまったひとたちは「ぐん市民しみんころことをやめろ」といたかみなどちました

label.tran_page Những người tập trung mang những tấm biển giấy có ghi dòng chữ “quân đội hãy dừng ngay việc giết hại người dân”.
そして市民しみん自由じゆうにしろ」など英語えいごやミャンマー何度なんどおおきなこえいました
label.tran_page Sau đó, những người này liên tục hô to bằng tiếng anh và tiếng myanma với khẩu hiệu:” hãy trả lại tự do cho người dân”.

ミャンマーの女性じょせいは「ヤンゴンにんでいる家族かぞくは、ときどき爆発ばくはつおとこえるっています

label.tran_page Một phụ nữ myanma đã chia sẻ rằng “gia đình cô đang sinh sống tại Rangoon thi thoảng nghe thấy tiếng nổ lớn gần nhà”.
とても心配しんぱいです
label.tran_page Điều đó khiến cô rất lo lắng.
ミャンマーのひとたちたすてほしいです」とはなしました
label.tran_page Chính vì thế tôi cần sự hỗ trợ của mọi người.

日本にっぽんに10ねんぐらいミャンマーの男性だんせいは「日本にっぽんには、ぐんからげるミャンマーじん日本にっぽん生活せいかつして仕事しごとできるようにしてほしいです」とはなしました

label.tran_page Một người đàn ông người myanma sinh sống ở nhật đã được 10 năm kể rằng:”né tránh quân đội nên tôi muốn đến nhật bản sinh sống và làm việc”.