Japanese newspaper
先天せんてん梅毒ばいどく」のども 過去かこ最多さいた妊婦にんぷから胎児たいじへの母子ぼし感染かんせん
2/3/2024 1:19:01 PM +09:00
Translation
Anonymous 07:02 03/02/2024
0 0
Add translation
先天せんてん梅毒ばいどく」のども 過去かこ最多さいた妊婦にんぷから胎児たいじへの母子ぼし感染かんせん
label.tran_page Children with congenital syphilis transmit mother-to-child infection from pregnant women to fetus at record high
梅毒ばいどく感染かんせんした妊婦にんぷから胎児たいじ母子ぼし感染かんせんする「先天せんてん梅毒ばいどく」のどもかず去年きょねん1年間ねんかんで37にんと、現在げんざい方法ほうほう統計とうけいはじめてからもっとおおくなったことが、国立こくりつ感染かんせんしょう研究所けんきゅうじょのまとめでわかりました
label.tran_page The number of children with congenital syphilis, which is transmitted from mother to child from pregnant women infected with syphilis, was 37 last year, the highest number since statistics began using the current method, according to the National Institute of Infectious Diseases. I got it in summary

国立こくりつ感染かんせんしょう研究所けんきゅうじょによりますと、去年きょねん1年間ねんかん報告ほうこくされたせい感染かんせんしょう梅毒ばいどく患者かんじゃうち妊婦にんぷから胎児たいじ母子ぼし感染かんせんする「先天せんてん梅毒ばいどく」と診断しんだんされたどもかず速報そくほうで37にんと、1999ねんにいまの方法ほうほう統計とうけいはじめてからもっとおおくなりました

label.tran_page According to the National Institute of Infectious Diseases, among the cases of sexually transmitted syphilis reported in the past year, the number of children diagnosed with ``congenital syphilis,’’ which is transmitted from mother to fetus from pregnant women to their fetuses, is preliminary figures at 37. , the highest number since statistics began to be collected using the current method in 1999.


過去かこ5年間ねんかんは20にん前後ぜんご推移すいいしていて、大幅おおはば増加ぞうかとなっています
label.tran_page For the past five years, the number has remained around 20, which is a significant increase.


先天せんてん梅毒ばいどくどもは、皮膚ひふ異常いじょう難聴なんちょうといった症状しょうじょうたり、発達はったつおくたりするそれがあります
label.tran_page Children with congenital syphilis may develop symptoms such as skin abnormalities and hearing loss, and may have developmental delays.
先天せんてん梅毒ばいどく急増きゅうぞうけて、日本にっぽん産科さんか婦人ふじん学会がっかい先月せんげつ先天せんてん梅毒ばいどくへの注意ちゅういびかけを発表はっぴょうしました
label.tran_page In response to the rapid increase in congenital syphilis, the Japan Society of Obstetrics and Gynecology issued a call for caution against congenital syphilis last month.


びかけでは梅毒ばいどく感染かんせんする妊婦にんぷ急増きゅうぞうしているとしたうえで、「自分じぶん、パートナーそしてまれてくるあかちゃん梅毒ばいどく感染かんせんからまもために、妊娠にんしんまえ梅毒ばいどく感染かんせんしていないことが重要じゅうようです」として、コンドームを使つかわないなど、リスクのある性行為せいこういがあった場合ばあい男女だんじょともに検査けんさけるようつよもとめています
label.tran_page The appeal states that the number of pregnant women infected with syphilis is rapidly increasing, and states, ``In order to protect yourself, your partner, and your unborn baby from syphilis infection, it is important that you do not become infected with syphilis before you become pregnant.’’ , we urge both men and women to get tested if they engage in risky sexual behavior, such as not using a condom.


せい感染かんせんしょうくわしい日本にっぽん大学だいがく医学部いがくぶ川名かわなたかし主任しゅにん教授きょうじゅは「梅毒ばいどく感染かんせん拡大かくだいするなか感染かんせん気付きづいていない女性じょせいもいるとかんがえられ、感染かんせん気付きづかず妊娠にんしんすると先天せんてん梅毒ばいどくがさらにえることが危惧きぐされる

label.tran_page Professor Takashi Kawana of the Nihon University School of Medicine, who is an expert on sexually transmitted diseases, said, ``As syphilis infection continues to spread, it is thought that some women may not be aware that they are infected, and there is concern that congenital syphilis cases will further increase if they become pregnant without realizing they are infected.’’
男女だんじょともに検査けんさ積極せっきょくてきけてほいし、妊娠にんしんまえ梅毒ばいどく治療ちりょうをしておくことが大切たいせつだ」とべました
label.tran_page I want both men and women to actively undergo testing, and it is important to be treated for syphilis before becoming pregnant.”