女性がはねられ死亡 23歳会社員逮捕 ひき逃げの疑い 東京 板橋

여성이 날아가 사망 23세 회사원 체포 뺑소니의 의심 도쿄 이타바시

여성이 날아가 사망 23세 회사원 체포 뺑소니의 의심 도쿄 이타바시
東京・板橋区の路上で63歳の女性がはねられて死亡し、警視庁は現場から走り去った大型トラックを運転していた23歳の会社員をひき逃げなどの疑いで逮捕しました

도쿄 이타바시구의 도로위에서 63살의 여성이 날라가 사망하고, 경시청은 현장에서 달아난 대형 트럭을 운전한 23살의 회사원을 뺑소니등의 의혹으로 체포했습니다.

도쿄 이타바시구의 도로위에서 63살의 여성이 날라가 사망하고, 경시청은 현장에서 달아난 대형 트럭을 운전한 23살의 회사원을 뺑소니등의 의혹으로 체포했습니다.
3日、午前10時20分ごろ、東京・板橋区仲町の路上で近くに住む半田しんさん(63)が道路をわたっていたところ大型トラックにはねられ、病院に運ばれましたがおよそ1時間後に死亡しました

3일, 오전 10시20분 쯤, 도쿄 이타바시구 나카마치의 도로 위에서 근처에 사는 한다신씨(63)가 도로를 건너고 있을 때 대형 트럭에 날라가, 병원에 옮겨졌지만 약 1시간 뒤에 사망했습니다.

3일, 오전 10시20분 쯤, 도쿄 이타바시구 나카마치의 도로 위에서 근처에 사는 한다신씨(63)가 도로를 건너고 있을 때 대형 트럭에 날라가, 병원에 옮겨졌지만 약 1시간 뒤에 사망했습니다.
大型トラックは現場から走り去り、警視庁がひき逃げ事件として防犯カメラの映像を分析するなどして捜査していましたが、その後、練馬区内の路上でよく似たトラックを見つけ、タイヤに血が付いているのが確認されたということです

대형 트럭은 현장에서 달아나 경시청이 뺑소니 사건으로 감시카메라의 영상을 분석 등을 하여 조사 하였지만 그 후 군마구내의 도로 위에 닮은 트럭을 발견하여 타이어에 피가 묻어 있는 것이 확인되어졌다고 합니다.

대형 트럭은 현장에서 달아나 경시청이 뺑소니 사건으로 감시카메라의 영상을 분석 등을 하여 조사 하였지만 그 후 군마구내의 도로 위에 닮은 트럭을 발견하여 타이어에 피가 묻어 있는 것이 확인되어졌다고 합니다.
警視庁は大型トラックを運転していた前橋市の会社員、倉内健汰容疑者(23)をひき逃げなどの疑いで逮捕しました

경시청은 대형 트럭을 운전하고 있던 마에바시의 회사원, 켄타 용의자(23)을 뺑소니 등의 의혹으로 체포 했습니다.

경시청은 대형 트럭을 운전하고 있던 마에바시의 회사원, 켄타 용의자(23)을 뺑소니 등의 의혹으로 체포 했습니다.
警視庁によりますと、調べに対して「当時は事故の認識がなかったが、私が起こしたのだと思います」などと供述しているということです

경시청에 따르면, 조사에 대하여 「당시는 사고의 인식이 없었지만、내가 일으킨것 같다고 생각합니다」등의 진술하고 있다는 것입니다.

경시청에 따르면, 조사에 대하여 「당시는 사고의 인식이 없었지만、내가 일으킨것 같다고 생각합니다」등의 진술하고 있다는 것입니다.
警視庁が詳しい状況を調べています

경시청이 자세한상황을 조사하고 있습니다.

경시청이 자세한상황을 조사하고 있습니다.