【速報】英・チャールズ国王 がんと診断 種類や進行度は明らかにせず 英王室

[Dernières nouvelles] Le roi Charles d’Angleterre a reçu un diagnostic de cancer, type et stade de progression non divulgués, famille royale britannique

[Dernières nouvelles] Le roi Charles d’Angleterre a reçu un diagnostic de cancer, type et stade de progression non divulgués, famille royale britannique
イギリスのチャールズ国王が、がんと診断されました

Le roi Charles d’Angleterre a reçu un diagnostic de cancer

Le roi Charles d’Angleterre a reçu un diagnostic de cancer
がんの種類や進行の程度などは明かにされていません

Le type de cancer et l’étendue de sa progression sont inconnus.

Le type de cancer et l’étendue de sa progression sont inconnus.
イギリス王室は5日、チャールズ国王(75)ががんと診断されたと発表しました

La famille royale britannique a annoncé le 5 que le roi Charles (75 ans) avait reçu un diagnostic de cancer.

La famille royale britannique a annoncé le 5 que le roi Charles (75 ans) avait reçu un diagnostic de cancer.
チャールズ国王は先月、前立腺肥大の治療のため4日間、ロンドン市内の病院に入院していました

Le mois dernier, le roi Charles a été hospitalisé pendant quatre jours dans un hôpital de Londres pour traiter une hypertrophie de la prostate.

Le mois dernier, le roi Charles a été hospitalisé pendant quatre jours dans un hôpital de Londres pour traiter une hypertrophie de la prostate.
その際、別の異常を指摘され、検査の結果、がんが判明したということです

À ce moment-là, une autre anomalie a été signalée et les résultats des tests ont révélé qu’il s’agissait d’un cancer.

À ce moment-là, une autre anomalie a été signalée et les résultats des tests ont révélé qu’il s’agissait d’un cancer.
がんの種類や進行の程度などは明かにされていません

Le type de cancer et le degré de progression n’ont pas été divulgués.

Le type de cancer et le degré de progression n’ont pas été divulgués.
イギリス王室によりますと、5日から治療を開始していて、チャールズ国王は「治療に前向きに取り組んでいて、一日も早く公務に復帰することを楽しみにしている」ということです

Selon la famille royale britannique, le traitement a commencé le 5 et le roi Charles est « déterminé à suivre le traitement et a hâte de reprendre ses fonctions officielles dès que possible ».

Selon la famille royale britannique, le traitement a commencé le 5 et le roi Charles est « déterminé à suivre le traitement et a hâte de reprendre ses fonctions officielles dès que possible ».
イギリスメディアによりますと、王室を離脱し現在、アメリカに住むヘンリー王子が国王を見舞うために、近日中にイギリスを訪れる予定だということです

Selon les médias britanniques, le prince Harry, qui a quitté la famille royale et vit actuellement aux États-Unis, envisage de se rendre prochainement au Royaume-Uni pour rendre visite au roi.

Selon les médias britanniques, le prince Harry, qui a quitté la famille royale et vit actuellement aux États-Unis, envisage de se rendre prochainement au Royaume-Uni pour rendre visite au roi.
チャールズ国王は、先月29日に退院する際には、迎えに来たカミラ王妃とともに元気な姿を見せていました

Lorsque le roi Charles a quitté l’hôpital le 29 du mois dernier, il semblait de bonne humeur avec la reine Camilla qui est venue le chercher.

Lorsque le roi Charles a quitté l’hôpital le 29 du mois dernier, il semblait de bonne humeur avec la reine Camilla qui est venue le chercher.