台湾の半導体大手 熊本に第2工場建設へ総額3兆円

대만의 반도체 대기업 구마모토에 제2공장 건설에 총액 3조엔

대만의 반도체 대기업 구마모토에 제2공장 건설에 총액 3조엔
台湾の半導体大手「TSMC」が熊本県に第2工場を建設すると発表しました

대만의 반도체 대기업 「TSMC」가 구마모토현에 제2공장을 건설한다고 발표했습니다

대만의 반도체 대기업 「TSMC」가 구마모토현에 제2공장을 건설한다고 발표했습니다
投資額は合わせておよそ3兆円に上るということです

투자 금액은 대략 3조엔에 이른다고 합니다.

투자 금액은 대략 3조엔에 이른다고 합니다.
熊本県菊陽町では今月、台湾の半導体受託生産大手「TSMC」の第1工場が開所式を迎える予定です

구마모토현 기쿠요쵸에서는 이달, 대만의 반도체 수탁 생산 대기업 「TSMC」의 제1 공장이 개소식을 맞이할 예정입니다.

구마모토현 기쿠요쵸에서는 이달, 대만의 반도체 수탁 생산 대기업 「TSMC」의 제1 공장이 개소식을 맞이할 예정입니다.
6日、TSMCは同じ熊本県内で第2工場の建設を開始すると発表しました

6일, TSMC는 같은 구마모토현내에서 제2공장의 건설을 개시한다고 발표했습니다.

6일, TSMC는 같은 구마모토현내에서 제2공장의 건설을 개시한다고 발표했습니다.
2027年の操業を目指すということです

2027년의 조업을 목표로 하는 것입니다.

2027년의 조업을 목표로 하는 것입니다.
新工場を運営する子会社に出資を表明していたソニーグループ、デンソーに加え、トヨタも出資することが発表され、投資額は合わせて3兆円規模(200億ドル超)になる見込みだということです

신공장을 운영하는 자회사에 출자를 표명하고 있던 소니그룹, 덴소 외에도 도요타도 출자하는 것이 발표되어 투자액은 합쳐 3조엔 규모(200억 달러 이상)가 될 전망이라고 한다 입니다.

신공장을 운영하는 자회사에 출자를 표명하고 있던 소니그룹, 덴소 외에도 도요타도 출자하는 것이 발표되어 투자액은 합쳐 3조엔 규모(200억 달러 이상)가 될 전망이라고 한다 입니다.
合わせて3400人以上を雇用し、自動車などに使われる半導体を生産します

합쳐 3400명 이상을 고용해, 자동차 등에 사용되는 반도체를 생산합니다.

합쳐 3400명 이상을 고용해, 자동차 등에 사용되는 반도체를 생산합니다.