秋田 倉庫にクマ入り込み丸一日以上経過 わな設置し監視続ける

아키타 창고에 곰이 들어가서 하루 이상 경과하여 설치하고 감시를 계속한다.

아키타 창고에 곰이 들어가서 하루 이상 경과하여 설치하고 감시를 계속한다.
6日、秋田市にある倉庫にクマが入り込み、丸一日以上たっています

6일, 아키타시에 있는 창고에 곰이 들어가, 하루 종일 이상

6일, 아키타시에 있는 창고에 곰이 들어가, 하루 종일 이상
市は、警察や猟友会とともに倉庫にわなを設置し、監視を続けています

시는 경찰이나 사냥회와 함께 창고에 와나를 설치하고 감시를 계속하고 있습니다.

시는 경찰이나 사냥회와 함께 창고에 와나를 설치하고 감시를 계속하고 있습니다.
6日午前11時半ごろ、秋田市御所野にある運送会社の倉庫で、作業をしていた男性が体長1メートルほどのクマを見つけ、警察に通報しました

6일 오전 11시 반경, 아키타시 고쇼노에 있는 운송 회사의 창고에서, 작업을 하고 있던 남성이 체장 1미터 정도의 곰을 찾아, 경찰에 통보했습니다

6일 오전 11시 반경, 아키타시 고쇼노에 있는 운송 회사의 창고에서, 작업을 하고 있던 남성이 체장 1미터 정도의 곰을 찾아, 경찰에 통보했습니다
倉庫の出入り口は、運搬用の資材を積み上げてふさいだということです

창고의 출입구는, 운반용의 자재를 쌓아 막았다고 하는 것입니다

창고의 출입구는, 운반용의 자재를 쌓아 막았다고 하는 것입니다
一夜明けた7日、秋田市は、警察や猟友会とともに倉庫の中に箱わなとカメラを設置し監視を続けています

하룻밤 새벽 7일, 아키타시는 경찰이나 사냥회와 함께 창고 안에 상자 와나와 카메라를 설치해 감시를 계속하고 있습니다

하룻밤 새벽 7일, 아키타시는 경찰이나 사냥회와 함께 창고 안에 상자 와나와 카메라를 설치해 감시를 계속하고 있습니다
クマは丸一日以上たった7日正午の時点でも出ていません

곰은 하루 종일 겨우 7일 정오 시점에서도 나오지 않습니다.

곰은 하루 종일 겨우 7일 정오 시점에서도 나오지 않습니다.
これまでにけが人はいないということです

지금까지 상처 사람이 없다는 것입니다.

지금까지 상처 사람이 없다는 것입니다.
現場は、JR秋田駅から南東に7.5キロほど離れた物流センターや倉庫などが並ぶ地域で、近くには住宅地が広がっています

현장은 JR 아키타역에서 남동쪽으로 7.5㎞ 정도 떨어진 물류센터와 창고 등이 늘어선 지역으로 인근에는 주택지가 펼쳐져 있습니다.

현장은 JR 아키타역에서 남동쪽으로 7.5㎞ 정도 떨어진 물류센터와 창고 등이 늘어선 지역으로 인근에는 주택지가 펼쳐져 있습니다.
秋田県内では去年、クマに襲われるなどして過去最悪となる70人がけがをしました

아키타현 내에서는 작년 곰에 습격당하는 등 과거 최악이 되는 70명이 다쳤습니다.

아키타현 내에서는 작년 곰에 습격당하는 등 과거 최악이 되는 70명이 다쳤습니다.
この時期、クマは冬眠に入る時期ですが、県内のクマの目撃件数は、去年は1月と2月合わせて1件だったのに対して、ことしは6日までに16件に上っているということです

이 시기, 곰은 동면에 들어가는 시기입니다만, 현내의 곰의 목격 건수는, 작년은 1월과 2월 맞추어 1건이었지만, 올해는 6일까지 16건에 올랐습니다 그렇다는 것입니다.

이 시기, 곰은 동면에 들어가는 시기입니다만, 현내의 곰의 목격 건수는, 작년은 1월과 2월 맞추어 1건이었지만, 올해는 6일까지 16건에 올랐습니다 그렇다는 것입니다.