岸田首相 来月20日韓国訪問検討 首脳会談 ドジャース観戦案も

기시다 총리 다음달 20일 한국 방문 검토 정상회담 다저스 관전안도

기시다 총리 다음달 20일 한국 방문 검토 정상회담 다저스 관전안도
岸田総理大臣は、来月20日に韓国を訪れ、ユン・ソンニョル大統領と会談できないか検討していて、国会審議などの状況を慎重に見極めたうえで判断する方針です

기시다 총리 대신은 다음달 20일 한국을 방문해 윤성열 대통령과 회담할 수 없는지 검토하고 있어 국회 심의 등의 상황을 신중하게 파악한 후 판단할 방침입니다

기시다 총리 대신은 다음달 20일 한국을 방문해 윤성열 대통령과 회담할 수 없는지 검토하고 있어 국회 심의 등의 상황을 신중하게 파악한 후 판단할 방침입니다
日韓両国の間では、去年3月の日韓首脳会談での合意を受け、10年以上途絶えていた首脳間の相互往来「シャトル外交」が再開しています

한일 양국 사이에서는 지난해 3월 한일 정상회담에서 합의를 받아 10년 이상 끊어진 정상간의 상호왕래 ’셔틀 외교’가 재개되고 있습니다.

한일 양국 사이에서는 지난해 3월 한일 정상회담에서 합의를 받아 10년 이상 끊어진 정상간의 상호왕래 ’셔틀 외교’가 재개되고 있습니다.
政府関係者によりますと、この一環として岸田総理大臣は、来月20日に韓国を訪問し、ユン大統領と首脳会談をできないか検討しているということです

정부 관계자에 따르면 이 일환으로 키시다 총리대신은 다음달 20일 한국을 방문해 윤 대통령과 정상회담을 할 수 없는지 검토하고 있다는 것입니다

정부 관계자에 따르면 이 일환으로 키시다 총리대신은 다음달 20일 한국을 방문해 윤 대통령과 정상회담을 할 수 없는지 검토하고 있다는 것입니다
訪問が実現すれば去年5月以来となり、北朝鮮の核・ミサイル問題を受けた安全保障面での連携強化を図るなど、日韓関係の改善の流れを一層確かなものにしたい考えです

방문이 실현되면 작년 5월 이후가 되어 북한의 핵·미사일 문제를 받은 안보면에서의 제휴 강화를 도모하는 등, 한일 관계의 개선의 흐름을 한층 확실히 하고 싶은 생각입니다

방문이 실현되면 작년 5월 이후가 되어 북한의 핵·미사일 문제를 받은 안보면에서의 제휴 강화를 도모하는 등, 한일 관계의 개선의 흐름을 한층 확실히 하고 싶은 생각입니다
一方、来月20日には、現地で大谷翔平選手が所属する大リーグ、ドジャースの開幕戦が予定されていることから、両首脳で観戦する案も出ています

한편, 다음달 20일에는, 현지에서 오타니 쇼헤이 선수가 소속하는 대리그, 다저스의 개막전이 예정되어 있기 때문에, 양 정상에서 관전하는 방안도 나와 있습니다

한편, 다음달 20일에는, 현지에서 오타니 쇼헤이 선수가 소속하는 대리그, 다저스의 개막전이 예정되어 있기 때문에, 양 정상에서 관전하는 방안도 나와 있습니다
ただ、来月は国会で新年度予算案の審議が大詰めを迎え、韓国側では4月に控える総選挙への影響を考慮して、会談に否定的な意見もあるため日本政府としては、慎重に状況を見極めたうえで、判断する方針です

다만 다음달은 국회에서 신년도 예산안 심의가 대충을 맞아 한국 측에서는 4월 앞두는 총선거의 영향을 고려해 회담에 부정적인 의견도 있기 때문에 일본 정부로서는 신중 상황을 파악한 후 판단 할 정책입니다.

다만 다음달은 국회에서 신년도 예산안 심의가 대충을 맞아 한국 측에서는 4월 앞두는 총선거의 영향을 고려해 회담에 부정적인 의견도 있기 때문에 일본 정부로서는 신중 상황을 파악한 후 판단 할 정책입니다.