Báo tiếng Nhật
4がつから「離婚りこんから300にち以内いないまれてもいまおっとども」と推定すいてい
2024-04-03 12:00:00
Bản dịch
Anonymous 23:04 03/04/2024
3 0
Anonymous 06:04 03/04/2024
0 0
Anonymous 14:04 04/04/2024
0 0
Thêm bản dịch
4がつから「離婚りこんから300にち以内いないまれてもいまおっとども」と推定すいてい
label.tran_page Từ tháng 4, người ta ước tính “những đứa trẻ sinh ra trong vòng 300 ngày sau khi ly hôn vẫn là con của người chồng hiện tại”.

4がつから、家族かぞく関係かんけいする法律ほうりつわりました

label.tran_page Luật liên quan đến gia đình đã thay đổi kể từ tháng Tư.

まえ法律ほうりつでは、母親ははおや離婚りこんしてから300にち以内いないまれたどもは、まえおっとどもだと推定すいていしていました

label.tran_page Theo luật trước đây, những đứa trẻ sinh ra trong vòng 300 ngày kể từ ngày người mẹ ly hôn được coi là con của người chồng trước.
まえおっとどもにしたくない母親ははおやは、どもがまれても役所やくしょ出生届しゅっしょうとどけさないことがありました
label.tran_page Những bà mẹ không muốn con mình là con của chồng cũ đôi khi còn không nộp giấy khai sinh cho cơ quan chính phủ ngay cả khi đứa trẻ đã được sinh ra.
出生届しゅっしょうとどけさないと、戸籍こせきがないどもになってしまいます
label.tran_page Nếu bạn không nộp giấy khai sinh thì con bạn sẽ không có sổ hộ khẩu.

がつからは、母親ははおや離婚りこんしたあとべつひと結婚けっこんしている場合ばあい離婚りこんから300にち以内いないまれても、いまおっとどもだと推定すいていします

label.tran_page Từ tháng 4, nếu người mẹ ly hôn rồi lấy người khác thì đứa trẻ vẫn được coi là con của chồng hiện tại, kể cả khi đứa trẻ được sinh ra trong vòng 300 ngày kể từ ngày ly hôn.
女性じょせい離婚りこんしてから100にちあいだ結婚けっこんできないというまりもなくなりました
label.tran_page Không còn quy định phụ nữ không được kết hôn trong 100 ngày sau khi ly hôn.

4がつまれたどもから、あたらしい法律ほうりつ使つかいます

label.tran_page Luật mới áp dụng cho trẻ sinh vào tháng 4.
そのまえまれたどもについても、1ねんあいだ父親ちちおやちがうったえることができます
label.tran_page Những đứa trẻ sinh trước thời điểm đó cũng có thể khai rằng chúng có cha khác trong một năm.

小泉こいずみ法務ほうむ大臣だいじんは「戸籍こせきがないひと母親ははおやは、法務局ほうむきょく相談そうだんしてください」とはなしています

label.tran_page Bộ trưởng Bộ Tư pháp Koizumi nói, ``Nếu bạn không có sổ đăng ký gia đình hoặc nếu bạn là mẹ, vui lòng tham khảo Văn phòng Pháp luật.’’