サッカー漫画の「キャプテン翼」 最後の雑誌

Tập san cuối cùng của bộ truyện captain tsubasa

Tập san cuối cùng của bộ truyện captain tsubasa
高橋陽一さんは、サッカーの漫画「キャプテン翼」を、1981年から雑誌にかいています

Tác giả takahashi youchi bắt đầu viết bộ truyện captain tsubasa trên tạp chí từ năm 1981

Tác giả takahashi youchi bắt đầu viết bộ truyện captain tsubasa trên tạp chí từ năm 1981

Bộ truyện kể về cậu bé oozara tsubasa và những người bạn cùng nhau chơi đá bóng và cùng nhau trưởng thành

Bộ truyện kể về cậu bé oozara tsubasa và những người bạn cùng nhau chơi đá bóng và cùng nhau trưởng thành
漫画が
始まったとき11
歳だった
翼は22
歳になって、
オリンピックに
出ています

Khi truyện bắt đầu thì tsubasa là một cậu bé 11 tuổi và khi 22 tuổi cậu tham gia olympic

Khi truyện bắt đầu thì tsubasa là một cậu bé 11 tuổi và khi 22 tuổi cậu tham gia olympic
この漫画は、50
以上の
国と
地域で9000
万冊以上売れています

Bộ truyện này đã bán được hơn 90 triệu bản trên hơn 50 Quốc gia, khu vực

Bộ truyện này đã bán được hơn 90 triệu bản trên hơn 50 Quốc gia, khu vực
63歳の高橋さんは今年1月、雑誌に漫画をかくのをやめると発表しました

Tác giả takahashi năm nay 63 tuổi. vào tháng 1 năm nay ông đã tuyên bố sẽ bỏ viết truyện trên tạp chí

Tác giả takahashi năm nay 63 tuổi. vào tháng 1 năm nay ông đã tuyên bố sẽ bỏ viết truyện trên tạp chí

Lý do là do ông không còn sức khỏe

Lý do là do ông không còn sức khỏe
4日、「キャプテン翼」が出ている最後の雑誌が本屋に並びました

Vào ngày mùng 4 tạp chí cuối cùng có đăng captain tsubasa sẽ lên kệ ở hiệu sách

Vào ngày mùng 4 tạp chí cuối cùng có đăng captain tsubasa sẽ lên kệ ở hiệu sách
40歳ぐらいの男性は「ずっと読んでいたので残念ですが、ありがとうと伝えたいです」と話していました

Người đàn ông 40 tuổi nói [ tôi đã đọc captain tsubasa suốt, thật tiếc vì nó không còn được đăng lên tạp chí nữa, nhưng tôi muốn gửi lời cảm ơn đến tác giả takahashi]

Người đàn ông 40 tuổi nói [ tôi đã đọc captain tsubasa suốt, thật tiếc vì nó không còn được đăng lên tạp chí nữa, nhưng tôi muốn gửi lời cảm ơn đến tác giả takahashi]
雑誌は終わりますが、「キャプテン翼」は続きます

Mặc dù captain tsubasa sẽ ngừng đăng lên tạp chí, nhưng truyện vẫn sẽ được tiếp tục

Mặc dù captain tsubasa sẽ ngừng đăng lên tạp chí, nhưng truyện vẫn sẽ được tiếp tục

Tác giả takahashi nói ông sẽ vẽ tranh bằng bút chì và tiếp tục đăng lên website

Tác giả takahashi nói ông sẽ vẽ tranh bằng bút chì và tiếp tục đăng lên website
サッカー漫画の「キャプテン翼」 最後の雑誌

Manga bóng đá ”Captain Tsubasa” tạp chí cuối cùng

Manga bóng đá ”Captain Tsubasa” tạp chí cuối cùng
高橋陽一さんは、サッカーの漫画「キャプテン翼」を、1981年から雑誌にかいています

Yoichi Takahashi đã viết manga bóng đá ”Captain Tsubasa” cho các tạp chí từ năm 1981.

Yoichi Takahashi đã viết manga bóng đá ”Captain Tsubasa” cho các tạp chí từ năm 1981.

Đây là câu chuyện về một cậu bé tên Tsubasa Ozora lớn lên khi chơi bóng đá với bạn bè.

Đây là câu chuyện về một cậu bé tên Tsubasa Ozora lớn lên khi chơi bóng đá với bạn bè.
漫画が
始まったとき11
歳だった
翼は22
歳になって、
オリンピックに
出ています

Tsubasa, 11 tuổi khi manga bắt đầu, giờ đã 22 tuổi và đang thi đấu tại Thế vận hội.

Tsubasa, 11 tuổi khi manga bắt đầu, giờ đã 22 tuổi và đang thi đấu tại Thế vận hội.
この漫画は、50
以上の
国と
地域で9000
万冊以上売れています

Manga này đã bán được hơn 90 triệu bản tại hơn 50 quốc gia và khu vực.

Manga này đã bán được hơn 90 triệu bản tại hơn 50 quốc gia và khu vực.
63歳の高橋さんは今年1月、雑誌に漫画をかくのをやめると発表しました

Takahashi, 63 tuổi, đã thông báo vào tháng 1 rằng ông sẽ ngừng viết truyện tranh cho các tạp chí.

Takahashi, 63 tuổi, đã thông báo vào tháng 1 rằng ông sẽ ngừng viết truyện tranh cho các tạp chí.

Anh cho biết nguyên nhân là do anh đã mất đi thể lực.

Anh cho biết nguyên nhân là do anh đã mất đi thể lực.
4日、「キャプテン翼」が出ている最後の雑誌が本屋に並びました

Vào ngày 4, tạp chí cuối cùng có hình ”Thuyền trưởng Tsubasa” đã xuất hiện ở các hiệu sách.

Vào ngày 4, tạp chí cuối cùng có hình ”Thuyền trưởng Tsubasa” đã xuất hiện ở các hiệu sách.
40歳ぐらいの男性は「ずっと読んでいたので残念ですが、ありがとうと伝えたいです」と話していました

Một người đàn ông khoảng 40 tuổi nói: “Thật tiếc vì tôi đã đọc nó lâu rồi nhưng tôi muốn nói lời cảm ơn”.

Một người đàn ông khoảng 40 tuổi nói: “Thật tiếc vì tôi đã đọc nó lâu rồi nhưng tôi muốn nói lời cảm ơn”.
雑誌は終わりますが、「キャプテン翼」は続きます

Tạp chí kết thúc nhưng ”Captain Tsubasa” vẫn tiếp tục

Tạp chí kết thúc nhưng ”Captain Tsubasa” vẫn tiếp tục

Ông Takahashi vẽ một bức tranh bằng bút chì và cho biết ông sẽ đăng phần còn lại trên trang web của mình.

Ông Takahashi vẽ một bức tranh bằng bút chì và cho biết ông sẽ đăng phần còn lại trên trang web của mình.
サッカー漫画の「キャプテン翼」 最後の雑誌

Tạp chí cuối cùng của bộ truyên tranh về bóng đá ”Đội trưởng Tsubasa”.

Tạp chí cuối cùng của bộ truyên tranh về bóng đá ”Đội trưởng Tsubasa”.
高橋陽一さんは、サッカーの漫画「キャプテン翼」を、1981年から雑誌にかいています

Tác giả Takahashi đã viết bộ truyện tranh bóng đá ” Đội trưởng Tsubasa” trên tạp chí từ năm 1981.

Tác giả Takahashi đã viết bộ truyện tranh bóng đá ” Đội trưởng Tsubasa” trên tạp chí từ năm 1981.

Câu chuyện về sự trưởng thành của cậu bé Ozora Tsubasa bên cạnh việc chơi bóng đá cùng với bạn bè.

Câu chuyện về sự trưởng thành của cậu bé Ozora Tsubasa bên cạnh việc chơi bóng đá cùng với bạn bè.
漫画が
始まったとき11
歳だった
翼は22
歳になって、
オリンピックに
出ています

Bộ truyện đã bắt đầu lúc Tsubasa 11 tuổi đến 22 tuổi, tham gia Olympic.

Bộ truyện đã bắt đầu lúc Tsubasa 11 tuổi đến 22 tuổi, tham gia Olympic.
この漫画は、50
以上の
国と
地域で9000
万冊以上売れています

Bộ truyện này đang được bán trên 90triệu bản ở trên 50 quốc gia và khu vực.

Bộ truyện này đang được bán trên 90triệu bản ở trên 50 quốc gia và khu vực.
63歳の高橋さんは今年1月、雑誌に漫画をかくのをやめると発表しました

Tác giả Takahashi năm nay 63 tuổi, đã phát biểu về việc dừng viết bộ truyện này trên tạp chí vào tháng 1 năm nay.

Tác giả Takahashi năm nay 63 tuổi, đã phát biểu về việc dừng viết bộ truyện này trên tạp chí vào tháng 1 năm nay.

Và một trong những lý do là về sức khỏe.

Và một trong những lý do là về sức khỏe.
4日、「キャプテン翼」が出ている最後の雑誌が本屋に並びました

Vào ngày 4, sự xuất hiện lần cuối của tạp chí ”Đội trưởng Tsubasa” được sắp xếp trong nhà sách.

Vào ngày 4, sự xuất hiện lần cuối của tạp chí ”Đội trưởng Tsubasa” được sắp xếp trong nhà sách.
40歳ぐらいの男性は「ずっと読んでいたので残念ですが、ありがとうと伝えたいです」と話していました

Một người đàn ông khoảng 40 tuổi đã nói rằng: ”thật đáng tiếc vì đã đọc rất lâu rồi, và cảm ơn tác giả”

Một người đàn ông khoảng 40 tuổi đã nói rằng: ”thật đáng tiếc vì đã đọc rất lâu rồi, và cảm ơn tác giả”
雑誌は終わりますが、「キャプテン翼」は続きます

Tạp chí tuy đã dừng nhưng ”Đội trưởng Tsubasa” vẫn tiếp tục.

Tạp chí tuy đã dừng nhưng ”Đội trưởng Tsubasa” vẫn tiếp tục.

Tác giả Takahashi nói rằng: ”bộ truyện tranh sẽ được viết bằng viết chì và tiếp túc công bố trên internet”

Tác giả Takahashi nói rằng: ”bộ truyện tranh sẽ được viết bằng viết chì và tiếp túc công bố trên internet”
サッカー漫画の「キャプテン翼」 最後の雑誌

Truyện tranh bóng đá Đội trưởng Tsubasa đc đăng lần cuối trên tạp chí lần cuối cùng.

Truyện tranh bóng đá Đội trưởng Tsubasa đc đăng lần cuối trên tạp chí lần cuối cùng.
高橋陽一さんは、サッカーの漫画「キャプテン翼」を、1981年から雑誌にかいています

Youichi Takahashi đã viết lên tạp chí từ năm 1981 bộ truyện tranh về bóng đá Đội trưởng Tsubasa.

Youichi Takahashi đã viết lên tạp chí từ năm 1981 bộ truyện tranh về bóng đá Đội trưởng Tsubasa.

Truyện nói về một cậu bé tên là Ozora Tsubasa cùng với bạn bè chơi bóng đá và lớn lên.

Truyện nói về một cậu bé tên là Ozora Tsubasa cùng với bạn bè chơi bóng đá và lớn lên.
漫画が
始まったとき11
歳だった
翼は22
歳になって、
オリンピックに
出ています

Bộ truyện bắt đầu khi Tsubasa 11 tuổi đến khi 22 tuổi và tham gia Olympic.

Bộ truyện bắt đầu khi Tsubasa 11 tuổi đến khi 22 tuổi và tham gia Olympic.
この漫画は、50
以上の
国と
地域で9000
万冊以上売れています

Bộ truyện này đã bán đc hơn 90 triệu bản trên khoảng hơn 50 quốc gia và khu vực.

Bộ truyện này đã bán đc hơn 90 triệu bản trên khoảng hơn 50 quốc gia và khu vực.
63歳の高橋さんは今年1月、雑誌に漫画をかくのをやめると発表しました

Năm nay, ông Takahashi đã 63 tuổi, ông nói rằng sẽ dừng việc viết truyện trên tạp chí.

Năm nay, ông Takahashi đã 63 tuổi, ông nói rằng sẽ dừng việc viết truyện trên tạp chí.

Ông nói rằng vì vấn đề sức khoẻ và nhiều lí do khác.

Ông nói rằng vì vấn đề sức khoẻ và nhiều lí do khác.
4日、「キャプテン翼」が出ている最後の雑誌が本屋に並びました

Ngày ngày mùng 4, Đội trưởng Tsubasa đã đc đăng lần cuối trên tạp chí và được xếp tại các cửa hàng sách.

Ngày ngày mùng 4, Đội trưởng Tsubasa đã đc đăng lần cuối trên tạp chí và được xếp tại các cửa hàng sách.
40歳ぐらいの男性は「ずっと読んでいたので残念ですが、ありがとうと伝えたいです」と話していました

Một người đàn ông khoảng 40 tuổi đã nói: Tôi đã đọc chuyện này suốt nên cảm thấy đáng tiếc, nhưng tôi muốn cảm ơn

Một người đàn ông khoảng 40 tuổi đã nói: Tôi đã đọc chuyện này suốt nên cảm thấy đáng tiếc, nhưng tôi muốn cảm ơn
雑誌は終わりますが、「キャプテン翼」は続きます

Mặc dù đã kết thúc trên tạp chí, nhưng Đội trưởng Tsubasa vẫn tiếp tục.

Mặc dù đã kết thúc trên tạp chí, nhưng Đội trưởng Tsubasa vẫn tiếp tục.