残業代をもらっていない技能実習生のためにNPOにお金を出す

잔업대를 받지 않은 기술 실습생을 위해 NPO에 돈을 내

잔업대를 받지 않은 기술 실습생을 위해 NPO에 돈을 내
愛媛県西予市の会社で働いていたベトナム人の技能実習生11人が、残業代など約2700万円を払うように会社に言っています

에히메현 서예시의 회사에서 일하고 있던 베트남인의 기술 실습생 11명이, 잔업대 등 약 2700만엔을 지불하도록 회사에 말하고 있습니다

에히메현 서예시의 회사에서 일하고 있던 베트남인의 기술 실습생 11명이, 잔업대 등 약 2700만엔을 지불하도록 회사에 말하고 있습니다
この会社では、
京都市に
あるワコールという
服の
会社の
パジャマをつくっていました

이 회사는 교토시에있는 와코루라는 옷 회사의 잠옷을 만들었습니다.

이 회사는 교토시에있는 와코루라는 옷 회사의 잠옷을 만들었습니다.
ワコールは6日、技能実習生を助けているNPOに、500万円を出しました

와코루는 6일, 기술 실습생을 돕고 있는 NPO에, 500만엔을 냈습니다

와코루는 6일, 기술 실습생을 돕고 있는 NPO에, 500만엔을 냈습니다
お金は、技能実習生たちの生活のために使ってほしいと言っています

돈은 기술 실습생들의 삶을 위해 사용하기를 원합니다.

돈은 기술 실습생들의 삶을 위해 사용하기를 원합니다.
この会社がしていたワコールの仕事を考えて、500万円に決めたと言っています

이 회사가 하고 있던 와코르의 일을 생각해, 500만엔으로 결정했다고 말하고 있습니다

이 회사가 하고 있던 와코르의 일을 생각해, 500만엔으로 결정했다고 말하고 있습니다
ワコールは「働く人の人権を大切にすることが、いちばん必要だと考えています

와코르는 “일하는 사람의 인권을 소중히 하는 것이 가장 필요하다고 생각합니다.

와코르는 “일하는 사람의 인권을 소중히 하는 것이 가장 필요하다고 생각합니다.
問題をなくすためにどうしたらいいか早く決めたいと思います」と話しています

문제를 없애기 위해 어떻게 해야 할지 빨리 결정하고 싶습니다.”라고 말합니다.

문제를 없애기 위해 어떻게 해야 할지 빨리 결정하고 싶습니다.”라고 말합니다.