Japanese newspaper
コンビニ くるままるひとよるからあさまで駐車場ちゅうしゃじょう
2025-07-09 19:27:00
Translation
Nirubha Raju 00:07 14/07/2025
0 0
Add translation
コンビニ くるままるひとよるからあさまで駐車場ちゅうしゃじょう
label.tran_page Convenience stores lend out parking spaces from night to morning to people who stay in their cars

コンビニの会社かいしゃあたらしいサービスをやってみるといました

label.tran_page A convenience store company said it would try a new service

いま、ホテルの値段ねだんたかくなっています

label.tran_page Hotel prices are rising now

ローソンは、くるまなかまるひとのために、千葉県ちばけんの6つのみせ駐車場ちゅうしゃじょうサービスはじめます

label.tran_page Lawson will begin a service of lending out parking spaces at six stores in Chiba Prefecture to people who stay in their cars
7がつ14じゅうよっかから来年らいねんの6がつわりまでおこないます
label.tran_page The service will run from July 14th until the end of June next year

予約よやくをして1だい2500えんから3000えんはらと、午後ごご6からつぎあさ9まで駐車場ちゅうしゃじょうくるまめてまることができます

label.tran_page By making a reservation and paying 2,500 to 3,000 yen per car, you can park your car in the parking lot from 6pm to 9am the next day and stay there
コンビニのトイレ使つかこともできます
label.tran_page You can also use the convenience store's toilets
ごみをみせひとててもらうこともできます
label.tran_page You can also have the store staff throw out your trash

会社かいしゃは、利用りようするひとおおかったら、このサービスひろげたいとはなしています

label.tran_page The company said it would like to expand this service if many people use it.