Japanese newspaper
「トモの日記にっき」マンホールの ふたが とんだ
2025-07-16 07:10:30
Translation
Galuh Rahmah 13:07 16/07/2025
0 0
Add translation
「トモの日記にっき」マンホールの ふたが とんだ
label.tran_page “Tomo’s Diary” sewer‘s lid flew
ゆうべ、わたしの いえの ちかくで、マンホールの ふたが とびました
label.tran_page last night near my house, a sewer’s lid flew

みずが とても たかく あがりました
label.tran_page The water raised very high
5メートル ぐらいです!
わたしは びっくりしました
label.tran_page around 5 m! I was surprised
ちょっと こわかったです
label.tran_page I was a little scared

みちが こわれました
label.tran_page The street was damaged

でも工事こうじの ひとが すぐに きました
label.tran_page but the construction people quickly came

よるじゅう みちを なおしました
label.tran_page They fixed the street the whole night


けさ、みちを ました
label.tran_page this morning, I saw the street

みちは まえと おなじでした
label.tran_page in front of the street was the same

なおって よかったです
label.tran_page I’m glad it was fixed
うれしいです
label.tran_page I’m happy