Japanese newspaper
地震じしんから72時間じかんあと 女性じょせいこわれたいえなかからたすけられた
2024-01-05 15:55:00
Translation
Uri Dor 16:01 06/01/2024
0 0
Add translation
地震じしんから72時間じかんあと 女性じょせいこわれたいえなかからたすけられた
label.tran_page 72 hours after the earthquake, a woman was rescued from her destroyed house

1ついたちにあったおおきな地震じしんで、石川県いしかわけんでは建物たてものこわれてくなったひとたくさんいます

label.tran_page A large earthquake that occurred on the 1st caused buildings to collapse in Ishikawa Prefecture and many people died.
いまたくさんひとどこにいるかわかっていません
label.tran_page It is still unknown where many people are.

4よっか午後ごご輪島市わじましで、こわれたいえなかからことができなくなっている女性じょせいつかりました

label.tran_page On the afternoon of the 4th, a woman was found unable to get out of her broken house in Wajima City.
いえは2かいで、女性じょせいつぶれた1かいにいました
label.tran_page The house was two stories high, and the woman was on the crushed first floor.
大阪おおさかからていた消防しょうぼうひと午後ごご4時半じはんごろ、女性じょせいいえなかからたすました
label.tran_page Firefighters from Osaka rescued the woman from inside the house around 4:30 p.m.
女性じょせいは80だいで、地震じしんから72時間じかんぎていました
label.tran_page The woman was in her 80s and 72 hours had passed since the earthquake.

消防しょうぼうひと女性じょせいようにしてたすて「よくがんばったね」とっていました

label.tran_page The firefighter held the woman and rescued her, telling her, ”You did a great job.”
女性じょせい消防しょうぼうひとはなことばに、反応はんのうすることができていました
label.tran_page The woman was able to respond to the words spoken by firefighters.

地震じしんこってから72時間じかんぎると、こわれた建物たてものしたにいるひとなどがきている可能性かのうせいひくなるわれています

label.tran_page It is said that after 72 hours have passed since an earthquake, the chances that people under the damaged buildings are still alive are said to be low.
このため消防しょうぼうなどひとたちは、一生懸命いっしょうけんめいたすようとしています
label.tran_page For this reason, people such as firefighters are trying their best to help.