被災地でみかん窃盗か 自称大学生逮捕 “ボランティアで来た”

재해지에서 귤 도둑질 자칭 대학생 체포 “자원봉사로 왔다”

재해지에서 귤 도둑질 자칭 대학생 체포 “자원봉사로 왔다”
5日朝、地震で被災した石川県輪島市の住宅に侵入し、みかんを盗んだとして自称・男子大学生が窃盗などの疑いで逮捕されました

5일 아침, 지진으로 피해한 이시카와현 와지마시의 주택에 침입해, 감귤을 훔쳤다고 자칭·남자 대학생이 도둑질 등의 혐의로 체포되었습니다

5일 아침, 지진으로 피해한 이시카와현 와지마시의 주택에 침입해, 감귤을 훔쳤다고 자칭·남자 대학생이 도둑질 등의 혐의로 체포되었습니다
能登地方ではこうした被害の通報や相談が十数件寄せられていて、警察は注意を呼びかけています

노토 지방에서는 이러한 피해의 통보나 상담이 십수건 전해지고 있어, 경찰은 주의를 호소하고 있습니다

노토 지방에서는 이러한 피해의 통보나 상담이 십수건 전해지고 있어, 경찰은 주의를 호소하고 있습니다
逮捕されたのは自称、愛知県の男子大学生です

체포 된 것은 자칭, 아이치 현의 남자 대학생입니다.

체포 된 것은 자칭, 아이치 현의 남자 대학생입니다.
警察によりますと5日朝、地震で被災した輪島市の住宅に侵入し、みかん6個を盗んだとして、窃盗と住居侵入の疑いが持たれています

경찰에 의하면 5일 아침, 지진으로 피해한 와지마시의 주택에 침입해, 감귤 6개를 훔쳤다고 해, 절도와 주거 침입의 의혹이 갖고 있습니다

경찰에 의하면 5일 아침, 지진으로 피해한 와지마시의 주택에 침입해, 감귤 6개를 훔쳤다고 해, 절도와 주거 침입의 의혹이 갖고 있습니다
近所の住民が被災した住宅でみかん箱を持っている不審な人物がいるのを見つけた上で取り押さえ、近くで救助活動をしていた警察官に引き渡したということです

이웃 주민들이 재해를 입은 주택에서 귤 상자를 들고 있는 의심스러운 인물이 있는 것을 발견한 후 잡아당겨 근처에서 구조활동을 하고 있던 경찰관에게 인도했다는 것입니다.

이웃 주민들이 재해를 입은 주택에서 귤 상자를 들고 있는 의심스러운 인물이 있는 것을 발견한 후 잡아당겨 근처에서 구조활동을 하고 있던 경찰관에게 인도했다는 것입니다.
調べに対し「盗んだことに間違いない」と容疑を認めたうえで「ボランティアの目的で輪島市に来た」と供述しているということです

조사에 대해 「훔친 것에 틀림없다」라고 혐의를 인정한 다음에 「자원봉사의 목적으로 와지마시에 왔다」라고 공술하고 있다고 하는 것입니다

조사에 대해 「훔친 것에 틀림없다」라고 혐의를 인정한 다음에 「자원봉사의 목적으로 와지마시에 왔다」라고 공술하고 있다고 하는 것입니다
石川県警察本部によりますと、七尾市でも旅館の宿泊客のバッグが盗まれたとみられる事件が発生するなど、能登地方ではこうした被害の通報や相談が十数件、寄せられているということで、警察は住民に注意を呼びかけています

이시카와현 경찰 본부에 의하면, 나나오시에서도 여관의 숙박객의 가방이 도난당한 것으로 보이는 사건이 발생하는 등, 노토 지방에서는 이러한 피해의 통보나 상담이 십수건, 전해지고 있다고 하는 것으로, 경찰은 주민들에게 주의를 불러

이시카와현 경찰 본부에 의하면, 나나오시에서도 여관의 숙박객의 가방이 도난당한 것으로 보이는 사건이 발생하는 등, 노토 지방에서는 이러한 피해의 통보나 상담이 십수건, 전해지고 있다고 하는 것으로, 경찰은 주민들에게 주의를 불러