石川 輪島 地震で被災した建物の安全性の調査始まる

Khảo sát về sự an toàn của các tòa nhà bị ảnh hưởng bởi trận động đất Ishikawa Wajima

Khảo sát về sự an toàn của các tòa nhà bị ảnh hưởng bởi trận động đất Ishikawa Wajima
石川県輪島市では、被災した建物の安全性を調べる調査が10日から始まりました

Tại thành phố Wajima, tỉnh Ishikawa, một cuộc khảo sát đã bắt đầu vào ngày 10 để điều tra sự an toàn của các tòa nhà bị ảnh hưởng.

Tại thành phố Wajima, tỉnh Ishikawa, một cuộc khảo sát đã bắt đầu vào ngày 10 để điều tra sự an toàn của các tòa nhà bị ảnh hưởng.
倒壊の危険度が高いと判定された家の住民の中には、避難所では安心して眠れないとして夜間、自宅に戻る人がいるなど、長引く避難生活に被災者の疲れが見え始めています

Một số cư dân của ngôi nhà quyết tâm có nguy cơ sụp đổ cao, chẳng hạn như trở về nhà vào ban đêm, nói rằng họ không thể ngủ với sự an tâm tại nơi trú ẩn, đã bắt đầu thấy cuộc sống sơ tán kéo dài.

Một số cư dân của ngôi nhà quyết tâm có nguy cơ sụp đổ cao, chẳng hạn như trở về nhà vào ban đêm, nói rằng họ không thể ngủ với sự an tâm tại nơi trú ẩn, đã bắt đầu thấy cuộc sống sơ tán kéo dài.
今回の地震で震度6強を観測し、多くの建物が被害を受けた輪島市では10日から倒壊のおそれがないかなどを調べる「応急危険度判定」の調査が始まりました

Một cuộc khảo sát về phán đoán rủi ro khẩn cấp đã bắt đầu được quan sát thấy trong trận động đất này và tại thành phố Wajima, nơi nhiều tòa nhà bị hư hại, không có nguy cơ sụp đổ từ ngày 10.

Một cuộc khảo sát về phán đoán rủi ro khẩn cấp đã bắt đầu được quan sát thấy trong trận động đất này và tại thành phố Wajima, nơi nhiều tòa nhà bị hư hại, không có nguy cơ sụp đổ từ ngày 10.
市の中心部では応援で駆けつけた長野県内の自治体の職員2人が建物の壁や基礎などのひびや損壊の程度を確認し、「危険」や「要注意」などと書かれた貼り紙を貼っていました

Ở trung tâm thành phố, hai nhân viên chính quyền địa phương ở tỉnh Nagano, người đã vội vã hỗ trợ, đã kiểm tra mức độ vết nứt và thiệt hại như các bức tường và nền tảng của tòa nhà, và đặt một nhãn dán nói rằng nguy hiểm hoặc nhu cầu . Tôi đã

Ở trung tâm thành phố, hai nhân viên chính quyền địa phương ở tỉnh Nagano, người đã vội vã hỗ trợ, đã kiểm tra mức độ vết nứt và thiệt hại như các bức tường và nền tảng của tòa nhà, và đặt một nhãn dán nói rằng nguy hiểm hoặc nhu cầu . Tôi đã
このうち輪島市河井町の由野順三さん(83)の木造2階建ての住宅は、一部が屋根ごと崩れるなどしたため「危険」と判定され、赤い紙が貼られました

Trong số này, nhà ở hai tầng bằng gỗ của Junzo Yuno (83) ở Kawai -cho, thành phố Wajima đã quyết tâm là nguy hiểm vì một số mái nhà bị sập, và giấy đỏ được dán.

Trong số này, nhà ở hai tầng bằng gỗ của Junzo Yuno (83) ở Kawai -cho, thành phố Wajima đã quyết tâm là nguy hiểm vì một số mái nhà bị sập, và giấy đỏ được dán.
由野さんは1人暮らしで地震の当日は崩れた家の下敷きになり、動けなくなっていたところを近所の人に助け出されたということです

Ông Yuno sống một mình và ở dưới một ngôi nhà bị sập vào ngày xảy ra trận động đất, và được các hàng xóm giải cứu nơi ông không thể di chuyển.

Ông Yuno sống một mình và ở dưới một ngôi nhà bị sập vào ngày xảy ra trận động đất, và được các hàng xóm giải cứu nơi ông không thể di chuyển.
その後は近くの避難所に身を寄せましたが、集団生活になじめなかったり家の様子が気になったりして安心して眠ることができず、夜間だけ自宅に戻って過ごしているということです

Sau đó, tôi đã đến một trung tâm sơ tán gần đó, nhưng tôi không thể ngủ yên vì tôi không quen thuộc với cuộc sống nhóm, vì vậy tôi không thể ngủ với sự an tâm, vì vậy tôi chỉ trở về nhà đêm.

Sau đó, tôi đã đến một trung tâm sơ tán gần đó, nhưng tôi không thể ngủ yên vì tôi không quen thuộc với cuộc sống nhóm, vì vậy tôi không thể ngủ với sự an tâm, vì vậy tôi chỉ trở về nhà đêm.
由野さんは「命が助かっただけでもありがたいが、愛着のある家が壊れてしまい悔しいです

Ông Yuno nói, Tôi rất biết ơn rằng cuộc sống của tôi đã được cứu, nhưng tôi thất vọng vì sự gắn bó của tôi đã bị phá vỡ.

Ông Yuno nói, Tôi rất biết ơn rằng cuộc sống của tôi đã được cứu, nhưng tôi thất vọng vì sự gắn bó của tôi đã bị phá vỡ.
余震が続き不安はありますが、安心して眠れる自宅にいたいという思いが強いです

Tôi lo lắng về những dư chấn, nhưng tôi có một mong muốn mạnh mẽ để ở nhà nơi tôi có thể ngủ với sự an tâm.

Tôi lo lắng về những dư chấn, nhưng tôi có một mong muốn mạnh mẽ để ở nhà nơi tôi có thể ngủ với sự an tâm.
いずれは同じ場所に再建したい」と話していました