Báo tiếng Nhật
地震じしんやす高校こうこう 生徒せいと自分じぶん勉強べんきょうできるように教室きょうしつける
2024-01-11 12:00:00
Bản dịch
doanthikimngan2411 01:01 12/01/2024
0 0
Thêm bản dịch
地震じしんやす高校こうこう 生徒せいと自分じぶん勉強べんきょうできるように教室きょうしつける
label.tran_page Trường trung học đóng cửa vì động đất; mở lớp học để học sinh tự học

おおきな地震じしんがあったため、石川県いしかわけんある七尾高校ななおこうこうやすになっています

label.tran_page Trường trung học Nanao ở tỉnh Ishikawa đóng cửa do động đất lớn.
高校こうこう建物たてもの安全あんぜんだとわかりました
label.tran_page Tôi thấy tòa nhà trường trung học rất an toàn.
このため高校こうこうは、もうすぐ大学だいがくなど入学試験にゅうがくしけんける生徒せいと自分じぶん勉強べんきょうできるように、教室きょうしつけることにしました
label.tran_page Vì lý do này, các trường trung học đã quyết định mở lớp học để học sinh sắp thi đại học có thể tự học.

9ここのかは50にんぐらい生徒せいとました

label.tran_page Khoảng 50 học sinh đã đến vào ngày 9.
先生せんせいもときどき教室きょうしつて、生徒せいとはなしました
label.tran_page Thỉnh thoảng giáo viên đến lớp và nói chuyện với học sinh.

生徒せいとは「いえでは、また地震じしんこることが心配しんぱい勉強べんきょうできません

label.tran_page Một học sinh nói: ``Em không thể học ở nhà vì em lo lắng về một trận động đất khác sẽ xảy ra.’’
学校がっこうには、先生せんせい友達ともだちがいて安心あんしんです」とか「おおきな地震じしんがあっても、勉強べんきょうできることはしあわです」とはなしました
label.tran_page Em cảm thấy an toàn ở trường vì em có thầy cô và bạn bè,” và “Ngay cả khi có động đất lớn, em vẫn vui khi được học.”

生徒せいとたちはひるごはんも友達ともだち一緒いっしょべました

label.tran_page Trên bảng trắng trong lớp, tôi viết những câu như ``Mọi chuyện sẽ ổn thôi!’’ để cổ vũ mọi người.
教室きょうしつホワイトボードには、みんな元気げんきなるように「きっと大丈夫だいじょうぶ!」などいていました
label.tran_page