Japanese newspaper
地震じしん被害ひがいけたひとこころたすける警視庁けいしちょうチーム出発しゅっぱつ
2024-01-12 12:00:00
Translation
Neka Alecu 19:01 13/01/2024
1 0
Add translation
地震じしん被害ひがいけたひとこころたすける警視庁けいしちょうチーム出発しゅっぱつ
label.tran_page Tokyo Metropolitan Police Department team departs to “help the hearts of people affected by the earthquake”

能登半島地震のとはんとうじしん被害ひがいけたひとこころストレス心配しんぱいすくなくするため、警視庁けいしちょうチーム石川県いしかわけんっています

label.tran_page A team from the Metropolitan Police Department is going to Ishikawa Prefecture to reduce the stress and worry of those affected by the Noto Peninsula Earthquake.

チーム名前なまえは「警視庁けいしちょうきずなたい」で、きずないたバッジふくつけています

label.tran_page We started our activities during the Great East Japan Earthquake in 2011.
2011ねん東日本大震災ひがしにほんだいしんさいのときに活動かつどうはじめました
label.tran_page At the departure ceremony, a member of the Tokyo Metropolitan Police Department asked the officers on the team, ``Please come and help the hearts of the victims.’’

出発しゅっぱつしきで、警視庁けいしちょうひとチーム警官けいかんたちに「被害ひがいけたひとこころたすてきてください」といました

label.tran_page The team will go to evacuation centers in Wajima City and other areas from the 12th to the 20th.

チームは12にちから20日はつかまで、輪島市わじましなど避難所ひなんじょきます

label.tran_page We will listen to your concerns and give you advice on how to prevent items from being stolen from your broken home.
こまっていることをいたり、こわれたいえからものぬすまれる被害ひがいなどがないようにアドバイスをしたりします
label.tran_page I will also bring picture books and origami.
絵本えほんがみっていきます
label.tran_page One of the team members, a police officer who was in his hometown of Komatsu City, Ishikawa Prefecture, at the time of the earthquake, said, ``I want to listen carefully to the stories of everyone who continues to have difficult lives, and work with all my heart.’’

チーム1ひとりで、地震じしんのときふるさと石川県小松市いしかわけんこまつしにいた警官けいかんは「大変たいへん生活せいかつつづいているみなさんはなししっかりいて、こころ活動かつどうしたいです」とはなしました

label.tran_page