Japanese newspaper
地震じしん被害ひがいけたひとたちにふく下着したぎなどおく
2024-01-12 11:55:00
Translation
smengfai 02:01 14/01/2024
0 0
Add translation
地震じしん被害ひがいけたひとたちにふく下着したぎなどおく
label.tran_page Sending clothes, underwear, etc. to people affected by the earthquake

能登のと半島はんとう地震じしんでは、さむところ避難ひなんしているひとたくさんいます

label.tran_page After the Noto Peninsula Earthquake, many people evacuated to cold places.

下着したぎ会社かいしゃは、石川県いしかわけん金沢市かなざわしある被害ひがいけたひとたち必要ひつようものあつめているところ女性じょせい下着したぎ6まんまいおくりました

label.tran_page An underwear company sent 60,000 pieces of women’s underwear to a place in Kanazawa City, Ishikawa Prefecture that collects supplies for those affected by the disaster.

洋服ようふく会社かいしゃは、どもセーター上着うわぎなど300まいぐらい珠洲市すずしおくりました

label.tran_page A clothing company sent about 300 children’s sweaters and jackets to Suzu City.

あたたかい下着したぎダウンジャケットなどを10まんまい用意よういした会社かいしゃもあります

label.tran_page Some companies have prepared 100,000 pieces of warm underwear and down jackets.
このなかやく4400まい七尾市ななおしに、1200まい珠洲市すずしきました
label.tran_page Approximately 4,400 of these arrived in Nanao City and 1,200 arrived in Suzu City.

ふゆ季節きせつセーターズボンなどやく2000まいやく1万人まんにんのための軍手ぐんてやく400まい毛布もうふおく準備じゅんびをした会社かいしゃもあります

label.tran_page Some companies have prepared to send about 2,000 sweaters and pants for the winter season, work gloves for about 10,000 people, and about 400 blankets.

キャンプのためのもの会社かいしゃは、あめなどれてもあたたかい寝袋ねぶくろ60まいおくことをめました

label.tran_page A company that sells camping supplies has decided to send 60 sleeping bags that will keep you warm even when you get wet in the rain.