Báo tiếng Nhật
石川いしかわ 輪島わじま 76さい女性じょせい 車中しゃちゅうはくした翌日よくじつ死亡しぼう震災しんさいがなければ」
1/12/2024 7:38:54 PM +09:00
Bản dịch
Hana77 22:01 12/01/2024
1 0
Thêm bản dịch
石川いしかわ 輪島わじま 76さい女性じょせい 車中しゃちゅうはくした翌日よくじつ死亡しぼう震災しんさいがなければ」
label.tran_page Wajima tỉnh Ishikawa một phụ nữ 76 tuổi đã sống trong xe và chết vào ngày hôm sau 「nếu không có động đất」
1つき1にち地震じしん自宅じたく被災ひさいした石川いしかわけん輪島わじまの76さい女性じょせいが、家族かぞく車中しゃちゅうはくをした翌日よくじつの2にちむねいたうったえて病院びょういん搬送はんそうされ、くなっていたことがかりました
label.tran_page Nhà riêng bị ảnh hưởng do trận động đất ngày 1 tháng 1 nên người phụ nữ 76 tuổi sống tại thành phố Wajima tỉnh Ishikawa, bà được đưa tới bệnh viện khi kêu tức ngực sau 2 ngày sống cùng với gia đình ở trong xe, được biết là bà đã qua đời
NHKの取材しゅざいに対にたい女性じょせい息子むすこは、「震災しんさいがなければ大丈夫だいじょうぶだっただろう
label.tran_page Điều tra của NHK đối với con trai của người phụ nữ, 「nếu không có động đất thì đã ổn
まもってあげられなかったのが心残こころのこです」とかたりました
label.tran_page và hối hận vì đã không thể bảo vệ mẹ」 anh ta đã nói

輪島わじま山本やまもとまち池端いけはた幸子さちこさん(76)は、1つき1にち同居どうきょする息子むすこしのぶさん(46)など家族かぞく7にん自宅じたくにいたときに被災ひさいしました

label.tran_page Bà Ikehata Sachiko (76 tuổi) Thị trấn Yamamoto thành phố Wajima, ngày mùng 1 tháng 1, sống chung với người con trai là Shinobu(46 tuổi) và 7 thành viên khác trong gia đình khi động đất diễn ra


しのぶさんによりますと、家族かぞくだれもけがはなかったものの、いえなか危険きけん判断はんだんし、全員ぜんいんで1だいくるまなか避難ひなんして寝泊ねとまりするいわゆる車中しゃちゅうはく」をしたということです
label.tran_page Theo như anh Shinobu, dù mọi người trong gia đình không có ai bị thương, phán đoán rằng sẽ gặp nguy hiểm nếu ở trong nhà, toàn bộ thành viên đã lánh nạn và ngủ lại trong 1 chiếc ô tô gọi là 「ngủ trong xe」


翌日よくじつ、2にち早朝そうちょう幸子さちこさんはふだんとわらない様子ようす近所きんじょひとはなしていましたが、午前ごぜん8ごろになってむねいたうったえ、顔色かおいろわるくなってきたということです
label.tran_page Sáng sớm 2 ngày hôm sau, bà Sachiko vẫn như thường nói chuyện với người hàng xóm, tới khoảng 8 giờ sáng thì bà kêu tức ngực, sắc mặt của bà ngày càng tệ


119ばん電話でんわをしましたが、救急きゅうきゅうしゃ到着とうちゃくまで時間じかんかかるため、しのぶさんがくるま運転うんてんして市内しない病院びょういんれてったということで、病院びょういんいたとき、幸子さちこさんは意識いしきがあり、かろうじて受け答うけこたできる状態じょうたいでしたが、その後そのご容体ようだい急変きゅうへんしてくなったということです
label.tran_page Họ đã gọi 119, vì mất thời gian để xe cấp cứu tới nơi, anh Shinobu đã lái xe mang bà tới bệnh viện thành phố, khi tới bệnh viện, bà Sachiko vẫn còn ý thức, trạng thái khó khăn lắm mới có thể trả lời, sau đó, cơ thể bà thay đổi đột ngột và qua đời


しのぶさんによりますと、幸子さちこさんにはこう血圧けつあつ持病じびょうがあり病院びょういんからは「死因しいん大動脈だいどうみゃく解離かいり」だと説明せつめいけたということです
label.tran_page Theo như anh Shinobu, bà Sachiko có bệnh cao huyết áp nhiều năm, lời giải thích nhận được từ bệnh viên là 「nguyên nhân tử vong là do sự phân tách động mạch chủ」


今回こんかい能登のと半島はんとう地震じしん石川いしかわけんは、12にち午後ごご2時点じてん死亡しぼう確認かくにんされたひとのうち14にんについて、避難ひなん生活せいかつ体調たいちょう悪化あっかするなどしてくなった「災害さいがい関連かんれん」のうたがある発表はっぴょうしていますが、幸子さちこさんふくまれているかどうかはわかっていません
label.tran_page Trận động đất lần này của bán đảo Noto ở tỉnh Ishikawa, về 14 người được xác nhận là đã từ vong vào thời điểm lúc 2 giờ chiều ngày 12, công bố nghi ngờ 「tử vong liên quan tới thiên tai」do sinh sống tại nơi tị nạn tình trạng cơ thể dần xấu đi và qua đời, có bao gồm cả bà Sachiko hay không thì vẫn còn là một ẩn số


しのぶさんは、「むねいたので自分じぶんがさすってあげたり、こえをかけたりしながら病院びょういんかいましたが、間に合まにあいませんでした」と当時とうじ状況じょうきょうかたりました
label.tran_page


そのうえで「車中しゃちゅうはくなどストレスはあったとおもいますが、震災しんさいがなければ大丈夫だいじょうぶだっただろうと家族かぞくはなしていました
label.tran_page
まもってあげられなかったのが心残こころのこで、母親ははおやに『ごめんな』という気持きもです」とはなしていました
label.tran_page