志賀原発 非常用発電機1台が自動停止するトラブル 試験運転中

Shiga核電站應急發電機會自動停止進行故障測試

Shiga核電站應急發電機會自動停止進行故障測試
北陸電力は、石川県志賀町にある志賀原子力発電所で17日、試験運転中だった非常用ディーゼル発電機1台が自動停止するトラブルがあったと発表しました

Hokuriku電力於17日在Ishikawa縣Shiga -Cho的Shiga核電站宣布,其中一個正在測試的緊急柴油發電機自動停止了問題。

Hokuriku電力於17日在Ishikawa縣Shiga -Cho的Shiga核電站宣布,其中一個正在測試的緊急柴油發電機自動停止了問題。
志賀原発では、地震の影響で外部からの電気を受ける系統が一部使えなくなっていますが、北陸電力はほかにも複数の非常用発電機があることなどから、安全上重要な設備の電源は確保されているとしています

在Shiga核電站,某些從外部接收電力的系統可用於地震,但是由於Hokuriku電力有多個緊急發生器,因此設備的電源在安全方面很重要。它是安全的

在Shiga核電站,某些從外部接收電力的系統可用於地震,但是由於Hokuriku電力有多個緊急發生器,因此設備的電源在安全方面很重要。它是安全的
北陸電力によりますと、17日午後5時すぎ、試験運転を行っていた志賀原発1号機の非常用ディーゼル発電機1台が運転開始から15分後に自動停止しました

根據Hokuriku Electric Power的說法,在運營開始後15分鐘,施加測試操作的Shiga核電站的一個緊急柴油發電機自動停止。

根據Hokuriku Electric Power的說法,在運營開始後15分鐘,施加測試操作的Shiga核電站的一個緊急柴油發電機自動停止。
試験運転は、16日に志賀町で震度5弱の揺れを観測する地震が発生したことを受けて、異常がないか確認するため、1台あたり80分間かけて行っていたということで、1号機、2号機あわせて、ほかに4台ある非常用発電機には異常はみられなかったということです

為了響應地震,觀察到16日的shiga -cho的地震強度少於5的震動,每單位花費了80分鐘才能確認沒有異常。這意味著在其他四個緊急情況下沒有異常發電機,包括單元,單元2。

為了響應地震,觀察到16日的shiga -cho的地震強度少於5的震動,每單位花費了80分鐘才能確認沒有異常。這意味著在其他四個緊急情況下沒有異常發電機,包括單元,單元2。
また、今月3日から4日にかけて行った同様の試験では、いずれの発電機にも異常はみられなかったということで、北陸電力はトラブルの原因を調べるとしています

此外,在本月第三至第4個進行的類似考試中,任何發電機都沒有異常,因此Hokuriku Electric Power會調查麻煩的原因。

此外,在本月第三至第4個進行的類似考試中,任何發電機都沒有異常,因此Hokuriku Electric Power會調查麻煩的原因。
志賀原発では能登半島地震の影響で変圧器が壊れ、外部から電気を受ける系統が一部使えなくなっていますが、北陸電力は、すべての系統が使えなくなった場合も、残っている4台の非常用発電機に加え、電源車も備えていることから、燃料を貯蔵する使用済み燃料プールの冷却など安全上重要な設備を動かすのに必要な電源は確保されているとしています

在Shiga核電站,由於Noto Peninsula地震而破壞了變壓器,並且某些從外部接收電力的系統不再使用,但是Hokuriku電力不再使用所有系統,但其餘四個是極端。除了發電機外,它還具有電源,因此可以保護操作重要設備所需的電源,例如冷卻存儲燃料的使用的燃油池。

在Shiga核電站,由於Noto Peninsula地震而破壞了變壓器,並且某些從外部接收電力的系統不再使用,但是Hokuriku電力不再使用所有系統,但其餘四個是極端。除了發電機外,它還具有電源,因此可以保護操作重要設備所需的電源,例如冷卻存儲燃料的使用的燃油池。