タイ大使館 地震で困っているタイ人に水などを送った

泰國大使館向泰國地震災民送去了水和其他物資

泰國大使館向泰國地震災民送去了水和其他物資
東京にあるタイ大使館は16日、能登半島地震のあと困っている人のために、水や食べ物を石川県に送りました

16日,泰國駐東京大使館向石川縣運送了能登半島地震後所需的水和食物。

16日,泰國駐東京大使館向石川縣運送了能登半島地震後所需的水和食物。
ココナツウォーター2400本やタイのカップめん1200個などです

2400瓶椰子水、1200泰式杯麵等

2400瓶椰子水、1200泰式杯麵等
ほかに薬やトイレットペーパーなども送りました

我們還送了藥品、衛生紙等。

我們還送了藥品、衛生紙等。
大使館によると、石川県には1000人以上のタイ人が住んでいます

據大使館稱,有1000多名泰國人居住在石川縣。

據大使館稱,有1000多名泰國人居住在石川縣。
地震のあと、
被害があったタイ
人は、
いつどこで
水をもらうことが
できるか、
日本語の
説明が
よくわかりませんでした

地震發生後,受地震影響的泰國民眾不明白日文中關於何時何地可以獲得水的說明。

地震發生後,受地震影響的泰國民眾不明白日文中關於何時何地可以獲得水的說明。
このため、大使館に「水がなくて困っている」と連絡しました

為此,我聯繫了大使館並說:“我們遇到了麻煩,因為我們沒有水。”

為此,我聯繫了大使館並說:“我們遇到了麻煩,因為我們沒有水。”
大使館は「タイ人だけではなくて、困っている日本人や外国人にも役に立ててほしいです」と話しました

大使館表示:“我們希望這不僅對泰國人民有幫助,也對陷入困境的日本人和外國人有所幫助。”

大使館表示:“我們希望這不僅對泰國人民有幫助,也對陷入困境的日本人和外國人有所幫助。”
石川県国際交流協会が作ったウェブサイトでは、生活などについて、外国人が外国語で相談することができます

在石川縣國際交流協會創建的網站上,外國人可以用外語諮詢有關日常生活等的資訊。

在石川縣國際交流協會創建的網站上,外國人可以用外語諮詢有關日常生活等的資訊。

石川外國人生活諮詢中心(*離開NHK網站)

石川外國人生活諮詢中心(*離開NHK網站)