スペイン北西部の海で大量のプラスチック粒が流出

大量塑膠顆粒洩漏到西班牙西北部海域

大量塑膠顆粒洩漏到西班牙西北部海域
先月、ポルトガル沖で船からコンテナが落下し、中に入っていたプラスチックペレットが大量に海に流出しました

上個月,一個貨櫃從葡萄牙海岸附近的一艘船上墜落,裡面的大量塑膠顆粒溢入海中。

上個月,一個貨櫃從葡萄牙海岸附近的一艘船上墜落,裡面的大量塑膠顆粒溢入海中。
流れ着いたスペイン北西部の海岸では、ボランティアらが手作業で回収にあたっています

志工正在西班牙西北海岸手工回收被沖上岸的殘骸。

志工正在西班牙西北海岸手工回收被沖上岸的殘骸。
大西洋に面した海岸で、ボランティアが砂をふるいに掛けています

志工在面向大西洋的海灘上篩沙

志工在面向大西洋的海灘上篩沙
集めているのはプラスチック製品などに使われる「プラスチックペレット」という5ミリ以下の非常に小さな粒です

我們收集的是小於 5 毫米的非常小的顆粒,稱為塑膠製品中使用的「塑膠顆粒」。

我們收集的是小於 5 毫米的非常小的顆粒,稱為塑膠製品中使用的「塑膠顆粒」。
先月、ポルトガル沖でコンテナ船から6個のコンテナが海に落ち、プラスチックペレットを詰めたおよそ1000袋25トンほどが海に流れ出ました

上個月,葡萄牙海岸附近一艘貨櫃船上有6個貨櫃落入海中,約1,000個袋子和25噸塑膠顆粒散入海中。

上個月,葡萄牙海岸附近一艘貨櫃船上有6個貨櫃落入海中,約1,000個袋子和25噸塑膠顆粒散入海中。
浮遊マイクロプラスチックの専門家 リアム・ド・ハーン氏
「すべてを回収する方法はありません

這非常困難

這非常困難
非常に難しいのです

當地政府稱,截至14日,他們已經收集了相當於90個袋子,但似乎很難全部收集完畢。

當地政府稱,截至14日,他們已經收集了相當於90個袋子,但似乎很難全部收集完畢。
北極海、さらには北米沿岸などの非常に遠いエリアまで運ばれると予想しています」
魚や鳥が餌(えさ)と間違えて食べてしまうリスクが指摘されているほか、環境汚染を少しでも食い止めたいと海岸では今もボランティアらが地道な回収作業を続けています
地元当局は14日時点で90袋相当を回収したとしていますが、すべてを回収するのは困難とみられます