【能登半島地震 交通影響 22日】鉄道・航空・道路(5:00)

[Tác động giao thông của trận động đất ở bán đảo Noto lần thứ 22] Đường sắt, Hàng không, Đường bộ (5:00)

[Tác động giao thông của trận động đất ở bán đảo Noto lần thứ 22] Đường sắt, Hàng không, Đường bộ (5:00)
地震による交通機関や道路への影響です

Tác động của trận động đất đến giao thông và đường bộ

Tác động của trận động đất đến giao thông và đường bộ
(22
日午前5
時時点)
《
鉄道》
【JR七尾線】
羽咋駅と和倉温泉駅の間で運転を取りやめていましたが、このうち、羽咋駅と七尾駅の間で復旧工事が終わったとして、22日の始発から運転を再開しました

(Kể từ 5 giờ sáng ngày 22) [Đường sắt] [Tuyến JR Nanao] Dịch vụ giữa Ga Hakui và Ga Wakura Onsen đã bị hủy, nhưng do công việc khôi phục đang được hoàn thành giữa Ga Hakui và Ga Nanao. , hoạt động đã được nối lại từ chuyến tàu đầu tiên vào ngày 22.

(Kể từ 5 giờ sáng ngày 22) [Đường sắt] [Tuyến JR Nanao] Dịch vụ giữa Ga Hakui và Ga Wakura Onsen đã bị hủy, nhưng do công việc khôi phục đang được hoàn thành giữa Ga Hakui và Ga Nanao. , hoạt động đã được nối lại từ chuyến tàu đầu tiên vào ngày 22.
一方、七尾駅と和倉温泉駅の間については、来月中旬ごろの運転再開を目指して復旧作業を進めているということです

Trong khi đó, công việc khôi phục đang được tiến hành giữa Ga Nanao và Ga Wakura Onsen, với mục tiêu khôi phục hoạt động vào khoảng giữa tháng tới.

Trong khi đó, công việc khôi phục đang được tiến hành giữa Ga Nanao và Ga Wakura Onsen, với mục tiêu khôi phục hoạt động vào khoảng giữa tháng tới.
【のと鉄道】
七尾駅と穴水駅の間の全線で運転を取りやめていますが、このうち、七尾駅と能登中島駅の間は来月中旬の再開を目指して復旧工事が行われています

[Đường sắt Noto] Hoạt động đã bị hủy trên toàn bộ tuyến giữa Ga Nanao và Ga Anamizu, nhưng công việc khôi phục đang được tiến hành giữa Ga Nanao và Ga Noto-Nakajima với mục tiêu mở cửa trở lại vào giữa tháng tới.

[Đường sắt Noto] Hoạt động đã bị hủy trên toàn bộ tuyến giữa Ga Nanao và Ga Anamizu, nhưng công việc khôi phục đang được tiến hành giữa Ga Nanao và Ga Noto-Nakajima với mục tiêu mở cửa trở lại vào giữa tháng tới.
一方、能登中島駅と穴水駅の間は再開のめどは立っていません

Mặt khác, không có triển vọng mở lại giữa Ga Noto-Nakajima và Ga Anamizu.

Mặt khác, không có triển vọng mở lại giữa Ga Noto-Nakajima và Ga Anamizu.
このほか、北陸新幹線や北陸本線は通常どおりの運行です

Ngoài ra, Tuyến chính Hokuriku Shinkansen và Hokuriku sẽ hoạt động như bình thường.

Ngoài ra, Tuyến chính Hokuriku Shinkansen và Hokuriku sẽ hoạt động như bình thường.
《
航空》
【能登空港】
滑走路に多数のひび割れが確認されていて、24日まで、すべての便の欠航が決まっています

[Hàng không] [Sân bay Noto] Nhiều vết nứt đã được xác nhận trên đường băng và tất cả các chuyến bay đã bị hủy cho đến ngày 24.

[Hàng không] [Sân bay Noto] Nhiều vết nứt đã được xác nhận trên đường băng và tất cả các chuyến bay đã bị hủy cho đến ngày 24.
《
道路》
のと里山海道と能越自動車道では復旧工事が進み、一部の区間で規制が緩和されています

[Đường] Công việc khôi phục đang được tiến hành trên Đường cao tốc Noto Satoyama Kaido và Noetsu, đồng thời các quy định đã được nới lỏng ở một số đoạn.

[Đường] Công việc khôi phục đang được tiến hành trên Đường cao tốc Noto Satoyama Kaido và Noetsu, đồng thời các quy định đã được nới lỏng ở một số đoạn.
【のと里山海道】
穴水方面へ向かう下り線は、一般車両が柳田インターチェンジまで通行できるようになっています

[Noto Satoyama Kaido] Tuyến đi hướng về Anamizu hiện đã mở cho các phương tiện thông thường đi qua Nút giao thông Yanagita.

[Noto Satoyama Kaido] Tuyến đi hướng về Anamizu hiện đã mở cho các phương tiện thông thường đi qua Nút giao thông Yanagita.
また、人命救助や復旧作業に関係する車両は、横田インターチェンジまで通行できます

Ngoài ra, các phương tiện tham gia cứu hộ và phục hồi sẽ được phép đi qua Nút giao thông Yokota.

Ngoài ra, các phương tiện tham gia cứu hộ và phục hồi sẽ được phép đi qua Nút giao thông Yokota.
金沢方面へ向かう上り線は、これまでどおりすべての車両が徳田大津インターチェンジから通行できる一方、穴水インターチェンジと徳田大津インターチェンジの間は通行止めとなっています

Trên tuyến đi về phía Kanazawa, tất cả các phương tiện có thể tiếp tục đi qua Nút giao thông Tokuda-Otsu, nhưng khu vực giữa Nút giao thông Anamizu và Nút giao thông Tokuda-Otsu bị cấm giao thông.

Trên tuyến đi về phía Kanazawa, tất cả các phương tiện có thể tiếp tục đi qua Nút giao thông Tokuda-Otsu, nhưng khu vực giữa Nút giao thông Anamizu và Nút giao thông Tokuda-Otsu bị cấm giao thông.
【能越自動車道】
のと里山空港インターチェンジと、のと三井インターチェンジの間の南に向かう車線で、一般車両も通行できるようになりました

[Đường cao tốc Noetsu] Các phương tiện thông thường hiện có thể đi trên làn đường hướng nam giữa Nút giao thông Sân bay Noto Satoyama và Nút giao thông Noto Mitsui.

[Đường cao tốc Noetsu] Các phương tiện thông thường hiện có thể đi trên làn đường hướng nam giữa Nút giao thông Sân bay Noto Satoyama và Nút giao thông Noto Mitsui.
一方、のと里山空港インターチェンジと穴水インターチェンジの間は、通行止めとなっています

Trong khi đó, giao thông giữa Nút giao thông Sân bay Noto Satoyama và Nút giao thông Anamizu bị đóng.

Trong khi đó, giao thông giữa Nút giao thông Sân bay Noto Satoyama và Nút giao thông Anamizu bị đóng.
【県道3号田鶴浜堀松線】
すべての区間で通行できます

[Tuyến Tỉnh lộ 3 Tazuruhama Horimatsu] Có thể được sử dụng ở tất cả các đoạn

[Tuyến Tỉnh lộ 3 Tazuruhama Horimatsu] Có thể được sử dụng ở tất cả các đoạn
《
バス》
【北鉄能登バス】
21日までに2つの路線で運行を再開していましたが、22日、新たに5つの路線で運行を再開する予定です

[Xe buýt] [Hokutetsu Noto Bus] Dịch vụ đã hoạt động trở lại trên hai tuyến vào ngày 21, nhưng dịch vụ dự kiến sẽ hoạt động trở lại trên năm tuyến mới vào ngày 22.

[Xe buýt] [Hokutetsu Noto Bus] Dịch vụ đã hoạt động trở lại trên hai tuyến vào ngày 21, nhưng dịch vụ dự kiến sẽ hoạt động trở lại trên năm tuyến mới vào ngày 22.
【北鉄奥能登バス・能登島交通の路線バス】
運行再開の見通しは立っていません

[Xe buýt tuyến Hokutetsu Oku-Noto/Xe buýt tuyến Notojima Kotsu] Không có triển vọng về việc tiếp tục dịch vụ.

[Xe buýt tuyến Hokutetsu Oku-Noto/Xe buýt tuyến Notojima Kotsu] Không có triển vọng về việc tiếp tục dịch vụ.