名古屋 犬山城で花見、三光稲荷神社で縁結び

Cherry blossom viewing at Nagoya's Inuyama Castle, and Love Knot at Sankou Inari Shrine.

Cherry blossom viewing at Nagoya's Inuyama Castle, and Love Knot at Sankou Inari Shrine.
名古屋から少し足をのばして、愛知県の犬山城に行きました

Walking further out from Nagoya, I went to Aichi prefecture's Inuyama Castle.

Walking further out from Nagoya, I went to Aichi prefecture's Inuyama Castle.
犬山城は日本でとても古いお城で、国宝にもなっています

Inuyama castle is an extremely old castle in Japan, and has also become a national treasure

Inuyama castle is an extremely old castle in Japan, and has also become a national treasure
白い外観がきれいで、春は桜、秋は紅葉など、季節ごとにちがう景色を楽しめます

With a white external facade, you can enjoy different vistas depending on the seasons, like cherry blossoms in spring and red maple in autumn, etc.

With a white external facade, you can enjoy different vistas depending on the seasons, like cherry blossoms in spring and red maple in autumn, etc.
天守の高い所からは、木曽川や山、のびのびした町の景色が見えて、とても気持ちがいいです

rom the high castle keep, you can see views of the Kiso river and mountains, and the carefree town, making one feel relaxed.

rom the high castle keep, you can see views of the Kiso river and mountains, and the carefree town, making one feel relaxed.
お城のまわりには犬山城下町があり、食べ歩きやおみやげを楽しめます

Near the castle is the town at the foot of Inuyama castle, where you can look forward to trying out food or buying souvenirs.

Near the castle is the town at the foot of Inuyama castle, where you can look forward to trying out food or buying souvenirs.
着物や浴衣を借りて写真を撮る人も多く、観光にぴったりの場所です

here are also a lot of people taking photographs while wearing kimono and yukata, and is perfect for sightseeing.

here are also a lot of people taking photographs while wearing kimono and yukata, and is perfect for sightseeing.
犬山城の下には三光稲荷神社があり、赤い鳥居がつづく道や、ハートの形の絵馬で有名です

There's Sankou Inari Shrine at the foot of Inuyama castle, which is famous for its road lined with red shrine gates, and heart-shaped wish plaques.

There's Sankou Inari Shrine at the foot of Inuyama castle, which is famous for its road lined with red shrine gates, and heart-shaped wish plaques.
恋や幸せをお願いいする人がたくさん来ています

A lot of people come here to pray for love or happiness.

A lot of people come here to pray for love or happiness.
トモは名古屋に来たことがありますが、まだここには行けていません

My friend has been to Nagoya before, but not here.

My friend has been to Nagoya before, but not here.
いっしょに行く予定を立てませんか?

Should we make plans to come here together?

Should we make plans to come here together?