東京・南青山の住宅で火事 住人の70代男性死亡

Cháy ngôi nhà ở Minami Aoyama, Tokyo, một cư dân 70 tuổi tử vong

Cháy ngôi nhà ở Minami Aoyama, Tokyo, một cư dân 70 tuổi tử vong
19日午後6時すぎ、港区・南青山で近隣の店舗の従業員から「住宅から煙が出ている」と119番通報がありました

Ngay sau 6 giờ chiều ngày 19, một nhân viên của một cửa hàng gần đó ở Minami-Aoyama, Minato-ku đã gọi đến 119 để báo cáo “khói bốc lên từ một khu dân cư”.

Ngay sau 6 giờ chiều ngày 19, một nhân viên của một cửa hàng gần đó ở Minami-Aoyama, Minato-ku đã gọi đến 119 để báo cáo “khói bốc lên từ một khu dân cư”.
ポンプ車など21台が出動し、火は1時間後に消し止められましたが3階建て住宅の1階部分、5平方メートルが焼けました

21 xe bơm và các phương tiện khác đã được điều động, ngọn lửa được dập tắt sau 1 giờ nhưng diện tích 5 mét vuông ở tầng 1 của ngôi nhà ba tầng đã bị thiêu rụi.

21 xe bơm và các phương tiện khác đã được điều động, ngọn lửa được dập tắt sau 1 giờ nhưng diện tích 5 mét vuông ở tầng 1 của ngôi nhà ba tầng đã bị thiêu rụi.
現場から、この部屋に住む裏辻成彦さん(76)が意識不明の状態で見つかり、搬送先の病院で死亡しました

Naruhiko Uratsuji (76 tuổi), sống trong căn phòng này, được phát hiện bất tỉnh tại hiện trường và qua đời tại bệnh viện.

Naruhiko Uratsuji (76 tuổi), sống trong căn phòng này, được phát hiện bất tỉnh tại hiện trường và qua đời tại bệnh viện.
現場は首都高速の高樹町出入口から300メートルほどの場所にあるマンションなどが立ち並ぶ住宅街です

Địa điểm này là một khu dân cư có nhiều căn hộ, cách lối ra Takagi-cho của Đường cao tốc Shuto khoảng 300 m.

Địa điểm này là một khu dân cư có nhiều căn hộ, cách lối ra Takagi-cho của Đường cao tốc Shuto khoảng 300 m.
警視庁が出火原因などを詳しく調べています

Sở Cảnh sát Thủ đô đang điều tra chi tiết nguyên nhân vụ cháy.

Sở Cảnh sát Thủ đô đang điều tra chi tiết nguyên nhân vụ cháy.