「世界最高齢の犬」ギネス記録取り消し 証拠不十分で

”세계 최고령의 개”기네스 기록 취소 증거 불충분

”세계 최고령의 개”기네스 기록 취소 증거 불충분
昨年10月に31歳で死んだとされるポルトガルの雄犬「ボビ」を巡り、ギネス世界記録を認定する英団体ギネス・ワールド・レコーズは22日、年齢を裏付ける証拠が不十分だと判断し、史上最高齢の犬としての認定を取り消したと発表した

작년 10월에 31세에 죽었다고 하는 포르투갈의 수컷 「보비」를 둘러싸고, 기네스 세계 기록을 인정하는 영단체 기네스 월드 레코즈는 22일, 연령을 뒷받침하는 증거가 불충분하다고 판단해 , 사상 최고령의 개로서의 인정을 취소했다고 발표했다

작년 10월에 31세에 죽었다고 하는 포르투갈의 수컷 「보비」를 둘러싸고, 기네스 세계 기록을 인정하는 영단체 기네스 월드 레코즈는 22일, 연령을 뒷받침하는 증거가 불충분하다고 판단해 , 사상 최고령의 개로서의 인정을 취소했다고 발표했다
ボビの年齢を巡っては、獣医師や専門家から疑問の声が上がっていた

보비의 나이를 돌면 수의사와 전문가로부터 의문의 목소리가 높아지고 있었다.

보비의 나이를 돌면 수의사와 전문가로부터 의문의 목소리가 높아지고 있었다.
これを受け、ギネス・ワールド・レコーズは記録の見直しを行い、ボビの生年月日を証明する「決定的な証拠はない」と結論付けた

이에 따라 기네스 월드 레코즈는 기록을 재검토하고 보비의 생년월일을 증명하는 ”결정적인 증거는 없다”고 결론지었다.

이에 따라 기네스 월드 레코즈는 기록을 재검토하고 보비의 생년월일을 증명하는 ”결정적인 증거는 없다”고 결론지었다.
同団体によると、マイクロチップのデータを保存しているポルトガル政府のデータベースでは、2008年以前に生まれた犬に関しては、年齢証明を求めていなかった

이 단체에 따르면, 마이크로칩 데이터를 저장하는 포르투갈 정부의 데이터베이스는 2008년 이전에 태어난 개에 대해서는 연령 증명을 요구하지 않았다.

이 단체에 따르면, 마이크로칩 데이터를 저장하는 포르투갈 정부의 데이터베이스는 2008년 이전에 태어난 개에 대해서는 연령 증명을 요구하지 않았다.
ギネス・ワールド・レコーズのマーク・マッキンリー審査員は、年齢を確認する上で、同団体は写真や動画を考慮に入れつつ、2人以上の目撃者や専門家からの証言を求めていると説明した

기네스 월드 레코즈의 마크 맥킨리 심사위원은 연령을 확인하는데, 이 단체는 사진과 동영상을 고려하면서 2명 이상의 목격자나 전문가로부터의 증언을 요구하고 있다고 설명 했다

기네스 월드 레코즈의 마크 맥킨리 심사위원은 연령을 확인하는데, 이 단체는 사진과 동영상을 고려하면서 2명 이상의 목격자나 전문가로부터의 증언을 요구하고 있다고 설명 했다
今回の記録取り消しについて、ボビの飼い主にはすでに通知しているという

이번 기록 취소에 대해서, 보비의 주인에게는 이미 통지했다고 한다

이번 기록 취소에 대해서, 보비의 주인에게는 이미 통지했다고 한다
ボビの飼い主だったレオネル・コスタは米AP通信の取材に対し、ギネス世界記録がボビの年齢を確認するのに1年もの歳月を費やしたことを挙げ、ボビの記録は正しいと主張

보비의 주인이었던 레오넬 코스타는 미국 AP 통신의 취재에 대해 기네스 세계 기록이 보비의 나이를 확인하기 위해 1 년의 세월을 보냈다는 것을 들었고, 보비의 기록은 옳다고 주장

보비의 주인이었던 레오넬 코스타는 미국 AP 통신의 취재에 대해 기네스 세계 기록이 보비의 나이를 확인하기 위해 1 년의 세월을 보냈다는 것을 들었고, 보비의 기록은 옳다고 주장
ギネス認定から金銭は得ておらず、認定当時、疑惑があるとは伝えられなかったと訴えた

기네스 인정으로부터 금전은 얻지 못하고, 인정 당시 의혹이 있다고는 전해지지 않았다고 호소했다

기네스 인정으로부터 금전은 얻지 못하고, 인정 당시 의혹이 있다고는 전해지지 않았다고 호소했다
「世界最高齢の犬」ギネス記録取り消し 証拠不十分で

”세계 최고령의 개”기네스 기록 취소 증거 불충분

”세계 최고령의 개”기네스 기록 취소 증거 불충분
昨年10月に31歳で死んだとされるポルトガルの雄犬「ボビ」を巡り、ギネス世界記録を認定する英団体ギネス・ワールド・レコーズは22日、年齢を裏付ける証拠が不十分だと判断し、史上最高齢の犬としての認定を取り消したと発表した

작년 10월에 31세에 죽었다고 하는 포르투갈의 수컷 「보비」를 둘러싸고, 기네스 세계 기록을 인정하는 영단체 기네스 월드 레코즈는 22일, 연령을 뒷받침하는 증거가 불충분하다고 판단해 , 사상 최고령의 개로서의 인정을 취소했다고 발표했다

작년 10월에 31세에 죽었다고 하는 포르투갈의 수컷 「보비」를 둘러싸고, 기네스 세계 기록을 인정하는 영단체 기네스 월드 레코즈는 22일, 연령을 뒷받침하는 증거가 불충분하다고 판단해 , 사상 최고령의 개로서의 인정을 취소했다고 발표했다
ボビの年齢を巡っては、獣医師や専門家から疑問の声が上がっていた

보비의 나이를 돌면 수의사와 전문가로부터 의문의 목소리가 올랐다.

보비의 나이를 돌면 수의사와 전문가로부터 의문의 목소리가 올랐다.
これを受け、ギネス・ワールド・レコーズは記録の見直しを行い、ボビの生年月日を証明する「決定的な証拠はない」と結論付けた

이에 따라 기네스 월드 레코즈는 기록을 재검토하고 보비의 생년월일을 증명하는 ”결정적인 증거는 없다”고 결론지었다.

이에 따라 기네스 월드 레코즈는 기록을 재검토하고 보비의 생년월일을 증명하는 ”결정적인 증거는 없다”고 결론지었다.
同団体によると、マイクロチップのデータを保存しているポルトガル政府のデータベースでは、2008年以前に生まれた犬に関しては、年齢証明を求めていなかった

이 단체에 따르면, 마이크로칩 데이터를 저장하는 포르투갈 정부의 데이터베이스는 2008년 이전에 태어난 개에 대해서는 연령 증명을 요구하지 않았다.

이 단체에 따르면, 마이크로칩 데이터를 저장하는 포르투갈 정부의 데이터베이스는 2008년 이전에 태어난 개에 대해서는 연령 증명을 요구하지 않았다.
ギネス・ワールド・レコーズのマーク・マッキンリー審査員は、年齢を確認する上で、同団体は写真や動画を考慮に入れつつ、2人以上の目撃者や専門家からの証言を求めていると説明した

기네스 월드 레코즈의 마크 맥킨리 심사위원은 연령을 확인하는데, 이 단체는 사진과 동영상을 고려하면서 2명 이상의 목격자나 전문가로부터의 증언을 요구하고 있다고 설명 했다

기네스 월드 레코즈의 마크 맥킨리 심사위원은 연령을 확인하는데, 이 단체는 사진과 동영상을 고려하면서 2명 이상의 목격자나 전문가로부터의 증언을 요구하고 있다고 설명 했다
今回の記録取り消しについて、ボビの飼い主にはすでに通知しているという

이번 기록 취소에 대해서, 보비의 주인에게는 이미 통지하고 있다고 한다

이번 기록 취소에 대해서, 보비의 주인에게는 이미 통지하고 있다고 한다
ボビの飼い主だったレオネル・コスタは米AP通信の取材に対し、ギネス世界記録がボビの年齢を確認するのに1年もの歳月を費やしたことを挙げ、ボビの記録は正しいと主張

보비의 주인이었던 레오넬 코스타는 미국 AP 통신의 취재에 대해 기네스 세계 기록이 보비의 나이를 확인하기 위해 1 년의 세월을 보냈다는 것을 들었고, 보비의 기록은 옳다고 주장

보비의 주인이었던 레오넬 코스타는 미국 AP 통신의 취재에 대해 기네스 세계 기록이 보비의 나이를 확인하기 위해 1 년의 세월을 보냈다는 것을 들었고, 보비의 기록은 옳다고 주장
ギネス認定から金銭は得ておらず、認定当時、疑惑があるとは伝えられなかったと訴えた

기네스 인정으로부터 금전은 얻지 못하고, 인정 당시 의혹이 있다고는 전해지지 않았다고 호소했다

기네스 인정으로부터 금전은 얻지 못하고, 인정 당시 의혹이 있다고는 전해지지 않았다고 호소했다
「世界最高齢の犬」ギネス記録取り消し 証拠不十分で

”세계 최고령의 개”기네스 기록 취소 증거 불충분

”세계 최고령의 개”기네스 기록 취소 증거 불충분
昨年10月に31歳で死んだとされるポルトガルの雄犬「ボビ」を巡り、ギネス世界記録を認定する英団体ギネス・ワールド・レコーズは22日、年齢を裏付ける証拠が不十分だと判断し、史上最高齢の犬としての認定を取り消したと発表した

작년 10월에 31세에 죽었다고 하는 포르투갈의 수컷 「보비」를 둘러싸고, 기네스 세계 기록을 인정하는 영단체 기네스 월드 레코즈는 22일, 연령을 뒷받침하는 증거가 불충분하다고 판단해 , 사상 최고령의 개로서의 인정을 취소했다고 발표했다

작년 10월에 31세에 죽었다고 하는 포르투갈의 수컷 「보비」를 둘러싸고, 기네스 세계 기록을 인정하는 영단체 기네스 월드 레코즈는 22일, 연령을 뒷받침하는 증거가 불충분하다고 판단해 , 사상 최고령의 개로서의 인정을 취소했다고 발표했다
ボビの年齢を巡っては、獣医師や専門家から疑問の声が上がっていた

보비의 나이를 돌면 수의사와 전문가로부터 의문의 목소리가 올랐다.

보비의 나이를 돌면 수의사와 전문가로부터 의문의 목소리가 올랐다.
これを受け、ギネス・ワールド・レコーズは記録の見直しを行い、ボビの生年月日を証明する「決定的な証拠はない」と結論付けた

이에 따라 기네스 월드 레코즈는 기록을 재검토하고 보비의 생년월일을 증명하는 ”결정적인 증거는 없다”고 결론지었다.

이에 따라 기네스 월드 레코즈는 기록을 재검토하고 보비의 생년월일을 증명하는 ”결정적인 증거는 없다”고 결론지었다.
同団体によると、マイクロチップのデータを保存しているポルトガル政府のデータベースでは、2008年以前に生まれた犬に関しては、年齢証明を求めていなかった

이 단체에 따르면, 마이크로칩 데이터를 저장하는 포르투갈 정부의 데이터베이스는 2008년 이전에 태어난 개에 대해서는 연령 증명을 요구하지 않았다.

이 단체에 따르면, 마이크로칩 데이터를 저장하는 포르투갈 정부의 데이터베이스는 2008년 이전에 태어난 개에 대해서는 연령 증명을 요구하지 않았다.
ギネス・ワールド・レコーズのマーク・マッキンリー審査員は、年齢を確認する上で、同団体は写真や動画を考慮に入れつつ、2人以上の目撃者や専門家からの証言を求めていると説明した

기네스 월드 레코즈의 마크 맥킨리 심사위원은 연령을 확인하는데, 이 단체는 사진과 동영상을 고려하면서 2명 이상의 목격자나 전문가로부터의 증언을 요구하고 있다고 설명 했다

기네스 월드 레코즈의 마크 맥킨리 심사위원은 연령을 확인하는데, 이 단체는 사진과 동영상을 고려하면서 2명 이상의 목격자나 전문가로부터의 증언을 요구하고 있다고 설명 했다
今回の記録取り消しについて、ボビの飼い主にはすでに通知しているという

이번 기록 취소에 대해서, 보비의 주인에게는 이미 통지하고 있다고 한다

이번 기록 취소에 대해서, 보비의 주인에게는 이미 통지하고 있다고 한다
ボビの飼い主だったレオネル・コスタは米AP通信の取材に対し、ギネス世界記録がボビの年齢を確認するのに1年もの歳月を費やしたことを挙げ、ボビの記録は正しいと主張

보비의 주인이었던 레오넬 코스타는 미국 AP 통신의 취재에 대해 기네스 세계 기록이 보비의 나이를 확인하기 위해 1 년의 세월을 보냈다는 것을 들었고, 보비의 기록은 옳다고 주장

보비의 주인이었던 레오넬 코스타는 미국 AP 통신의 취재에 대해 기네스 세계 기록이 보비의 나이를 확인하기 위해 1 년의 세월을 보냈다는 것을 들었고, 보비의 기록은 옳다고 주장
ギネス認定から金銭は得ておらず、認定当時、疑惑があるとは伝えられなかったと訴えた

기네스 인정으로부터 금전은 얻지 못하고, 인정 당시 의혹이 있다고는 전해지지 않았다고 호소했다

기네스 인정으로부터 금전은 얻지 못하고, 인정 당시 의혹이 있다고는 전해지지 않았다고 호소했다