日本報紙
もうすぐひなまつり 1500のひな人形にんぎょうかざ
2023-02-24 12:00:00
翻譯
カナエ 07:02 27/02/2023
1 0
添加翻譯
もうすぐひなまつり 1500のひな人形にんぎょうかざ
label.tran_page 即將到來的女兒節 裝飾1500個女兒節人偶

3がつ3みっかは「ひなまつ」のです

label.tran_page 3月3日為女兒節
ひな人形にんぎょうかざっておいわいします
label.tran_page 作為慶祝,會佈置女兒節人偶

埼玉県鴻巣市さいたまけんこうのすしでは、むかしからひな人形にんぎょうたくさんつくっています

label.tran_page 在琦玉縣鴻巢市,從以前開始就一直有在製作女兒節人偶。
鴻巣市こうのすし団体だんたい毎年まいとし、ショッピングセンターたくさんひな人形にんぎょうかざっています
label.tran_page 鴻巢市的當地團體,每年都會在購物中心裝飾大量的女兒節人偶。

たかさ7mの階段かいだんのようなだいに、1500ぐらいひな人形にんぎょうかざってあって、どの方向ほうこうからも人形にんぎょうことができます

label.tran_page 高7公尺,猶如階梯一樣的底座,不僅裝飾了約1500個的女兒節人偶,從四面八方都能看見人偶。
人形にんぎょうは、いろいろところからおくってもらいました
label.tran_page 這些人偶,是各地贈送而來的。

ピラミッド状に高さおよそ7メートルの巨大なひな壇が組み上げられ、そこに飾られた全国から贈られた1500体余りのひな人形

ひとは、きれい着物きものひな人形にんぎょうだいうえほうまでたり、写真しゃしんったりしていました

label.tran_page 來觀賞的人,將底座上穿著華麗和服的女兒節人偶全都看了個遍,並拍了許多照片。
ども一緒いっしょ女性じょせいは「たくさんあってびっくりしました
label.tran_page 帶著孩子一起來的女性表示「那麼多的人偶,真是把我嚇了一跳
家族かぞく健康けんこう新型しんがたコロナウイルスの病気びょうきがなくなることをおねがいしました」とはなしていました
label.tran_page 祈禱了家人能平安健康,新冠肺炎能盡快消失」

ひな人形にんぎょうは、3がつ4よっかまでことができます

label.tran_page 直到3月4日為止,都能看到女兒節人偶。