일본 신문
石川いしかわ 輪島わじま 能登のと半島はんとう地震じしん被災ひさい墓地ぼちおおひと墓参はかまい
8/13/2024 1:28:31 PM +09:00
번역
thow777 18:08 13/08/2024
1 0
번역 추가
石川いしかわ 輪島わじま 能登のと半島はんとう地震じしん被災ひさい墓地ぼちおおひと墓参はかまい
label.tran_page 이시카와 와지마 노토 반도 지진으로 피해의 묘지에서 많은 사람들이 묘참
お盆おぼんむかえ、石川いしかわけん輪島わじま墓地ぼちでは、能登のと半島はんとう地震じしんたおれたままになっている墓石はかいしあるなか、おおひとたちが墓参はかまいおとずれています
label.tran_page 오봉을 맞이하고, 이시카와현 와지마시의 묘지에서는, 노토 반도 지진으로 쓰러진 채로 되어 있는 묘석이 있는 가운데, 많은 사람들이 묘참에 방문하고 있습니다

輪島わじま河井かわいまち墓地ぼちは、能登のと半島はんとう地震じしんおおきな被害ひがいけ、いまおお墓石はかいしたおれたままになっていたり、シートおおわれていたりしています

label.tran_page 와지마시 가와이초의 묘지는, 노토 반도 지진으로 큰 피해를 받고 지금도 많은 묘석이 쓰러진 채로 되어 있거나, 시트에 덮여 있거나 하고 있습니다


お盆おぼんむかえ、13にちおおひとたちが家族かぞくとともにおとずれ、はかはなそなえたりわせたりする姿すがたられました
label.tran_page 오봉을 맞이해 13일은 많은 사람들이 가족과 함께 방문해, 무덤에 꽃을 보내거나 손을 맞추거나 하는 모습을 볼 수 있었습니다


このうち輪島わじまの80だい女性じょせいは、9ねんまえくなったおっとはか地震じしんたおれる被害ひがいけました
label.tran_page 이 중 와지마시의 80대 여성은 9년 전에 사망한 남편의 무덤이 지진으로 쓰러지는 피해를 입었습니다.


お盆おぼんまえ建て直たてなおつもりでしたが、業者ぎょうしゃ依頼いらい殺到さっとうしているため、対応たいおうしてもらえるのは11つき中旬ちゅうじゅんなる見通みとおだということです
label.tran_page 오봉 앞에 재건하겠습니다만, 업자에게 의뢰가 쇄도하고 있기 때문에, 대응해 주실 수 있는 것은 11월 중순이 될 전망이라고 하는 것입니다


女性じょせいは「いえ被災ひさいしてはか世話せわをする余裕よゆうもありませんでした
label.tran_page 여성은 “집이 피해를 입고 무덤을 돌볼 여유도 없었습니대.
『ほったらかしでごめんね』という気持きももありますが、やっとお参おまいができ、11つきには建て直たてなおせるので安心あんしんしています」とはなしていました
label.tran_page 『호타라카시로 미안해』라는 기분도 있습니다만, 드디어 참배를 할 수 있어, 11월에는 재건할 수 있으므로 안심하고 있습니다」라고 이야기하고 있었습니다