台風 16日は東京と名古屋の間で新幹線の運転をやめる

Vào ngày 16 của Typhoon, hãy ngừng lái xe Shinkansen giữa Tokyo và Nagoya

Vào ngày 16 của Typhoon, hãy ngừng lái xe Shinkansen giữa Tokyo và Nagoya

Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, Typhoon số 7 có khả năng đến gần các khu vực Kanto và Tohoku từ thứ 16 đến 17.

Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, Typhoon số 7 có khả năng đến gần các khu vực Kanto và Tohoku từ thứ 16 đến 17.
とても強い風が
吹いて、
関東では
雨がたくさん
降り
そうです

Một cơn gió rất mạnh, và nó dường như mưa rất nhiều ở vùng Kanto

Một cơn gió rất mạnh, và nó dường như mưa rất nhiều ở vùng Kanto
山が
崩れたり、
川の
水が
あふれたりする
危険があります

Có một mối nguy hiểm là những ngọn núi sẽ sụp đổ hoặc nước sông sẽ tràn

Có một mối nguy hiểm là những ngọn núi sẽ sụp đổ hoặc nước sông sẽ tràn
高い波にも
十分に
気をつけてください

Hãy cẩn thận về sóng cao

Hãy cẩn thận về sóng cao
台風のため、東海道新幹線は16日、東京駅と名古屋駅の間で運転をやめます

Do cơn bão, Tokaido Shinkansen sẽ ngừng lái xe giữa nhà ga Tokyo và ga Nagoya vào ngày 16.

Do cơn bão, Tokaido Shinkansen sẽ ngừng lái xe giữa nhà ga Tokyo và ga Nagoya vào ngày 16.
名古屋駅と新大阪駅の間は「こだま」だけ運転します

Chỉ có Kodama được điều khiển giữa ga Nagoya và ga Shin -osaka

Chỉ có Kodama được điều khiển giữa ga Nagoya và ga Shin -osaka
東北新幹線、
上越新幹線、
山形新幹線も
一部、
運転をやめます

Một số Tohoku Shinkansen, Joetsu Shinkansen và Yamagata Shinkansen ngừng lái xe

Một số Tohoku Shinkansen, Joetsu Shinkansen và Yamagata Shinkansen ngừng lái xe
ほかにも、運転をやめる電車や地下鉄があります

Có các chuyến tàu và tàu điện ngầm khác để ngừng lái xe.

Có các chuyến tàu và tàu điện ngầm khác để ngừng lái xe.
羽田空港と成田空港でも、16日は全日空と日本航空の多くの飛行機が飛ばないことになっています

Tại sân bay Haneda và sân bay Narita, nhiều máy bay của ANA và Nhật Bản sẽ không bay vào ngày 16.

Tại sân bay Haneda và sân bay Narita, nhiều máy bay của ANA và Nhật Bản sẽ không bay vào ngày 16.
台風 16日は東京と名古屋の間で新幹線の運転をやめる

Vào ngày 16 của Typhoon, hãy ngừng lái xe Shinkansen giữa Tokyo và Nagoya

Vào ngày 16 của Typhoon, hãy ngừng lái xe Shinkansen giữa Tokyo và Nagoya

Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, Typhoon số 7 có khả năng đến gần các khu vực Kanto và Tohoku từ thứ 16 đến 17.

Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, Typhoon số 7 có khả năng đến gần các khu vực Kanto và Tohoku từ thứ 16 đến 17.
とても強い風が
吹いて、
関東では
雨がたくさん
降り
そうです

Một cơn gió rất mạnh, và nó dường như mưa rất nhiều ở vùng Kanto

Một cơn gió rất mạnh, và nó dường như mưa rất nhiều ở vùng Kanto
山が
崩れたり、
川の
水が
あふれたりする
危険があります

Có một mối nguy hiểm là những ngọn núi sẽ sụp đổ hoặc nước sông sẽ tràn

Có một mối nguy hiểm là những ngọn núi sẽ sụp đổ hoặc nước sông sẽ tràn
高い波にも
十分に
気をつけてください

Hãy cẩn thận về sóng cao

Hãy cẩn thận về sóng cao
台風のため、東海道新幹線は16日、東京駅と名古屋駅の間で運転をやめます

Do cơn bão, Tokaido Shinkansen sẽ ngừng lái xe giữa nhà ga Tokyo và ga Nagoya vào ngày 16.

Do cơn bão, Tokaido Shinkansen sẽ ngừng lái xe giữa nhà ga Tokyo và ga Nagoya vào ngày 16.
名古屋駅と新大阪駅の間は「こだま」だけ運転します

Chỉ có Kodama được điều khiển giữa ga Nagoya và ga Shin -osaka

Chỉ có Kodama được điều khiển giữa ga Nagoya và ga Shin -osaka
東北新幹線、
上越新幹線、
山形新幹線も
一部、
運転をやめます

Một số Tohoku Shinkansen, Joetsu Shinkansen và Yamagata Shinkansen ngừng lái xe

Một số Tohoku Shinkansen, Joetsu Shinkansen và Yamagata Shinkansen ngừng lái xe
ほかにも、運転をやめる電車や地下鉄があります

Có các chuyến tàu và tàu điện ngầm khác để ngừng lái xe.

Có các chuyến tàu và tàu điện ngầm khác để ngừng lái xe.
羽田空港と成田空港でも、16日は全日空と日本航空の多くの飛行機が飛ばないことになっています

Tại sân bay Haneda và sân bay Narita, nhiều máy bay của ANA và Nhật Bản sẽ không bay vào ngày 16.

Tại sân bay Haneda và sân bay Narita, nhiều máy bay của ANA và Nhật Bản sẽ không bay vào ngày 16.
台風 16日は東京と名古屋の間で新幹線の運転をやめる

Ngày 16 cơn bão thì sẽ dừng chuyến tàu sinkansen giữa nagoya và tokyo

Ngày 16 cơn bão thì sẽ dừng chuyến tàu sinkansen giữa nagoya và tokyo

Theo như nhà khí tượng cơn bão số 7 khoảng ngày 16 đến ngày 17 có khả năng đến gần kanto và đông Bắc

Theo như nhà khí tượng cơn bão số 7 khoảng ngày 16 đến ngày 17 có khả năng đến gần kanto và đông Bắc
とても強い風が
吹いて、
関東では
雨がたくさん
降り
そうです

Gió rất mạnh,kanto có khả năng mưa lớn.

Gió rất mạnh,kanto có khả năng mưa lớn.
山が
崩れたり、
川の
水が
あふれたりする
危険があります

Có nguy cơ sụp núi,nước sông tràn ra

Có nguy cơ sụp núi,nước sông tràn ra
高い波にも
十分に
気をつけてください

Hãy cẩn thận với những làn sóng cao

Hãy cẩn thận với những làn sóng cao
台風のため、東海道新幹線は16日、東京駅と名古屋駅の間で運転をやめます

Bởi vì bão nên sinkansen tokai thì ngày 16 sẽ dừng giữa ga tokyovaf ga nagoya

Bởi vì bão nên sinkansen tokai thì ngày 16 sẽ dừng giữa ga tokyovaf ga nagoya
名古屋駅と新大阪駅の間は「こだま」だけ運転します

Giữa nhà ga nagoya và shin osaka chỉ được vận hành kodama

Giữa nhà ga nagoya và shin osaka chỉ được vận hành kodama
東北新幹線、
上越新幹線、
山形新幹線も
一部、
運転をやめます

Cũng một số tuyến tohoku shikansen.joetsu shinkansen,yamagata shinkansen không di chuyển

Cũng một số tuyến tohoku shikansen.joetsu shinkansen,yamagata shinkansen không di chuyển
ほかにも、運転をやめる電車や地下鉄があります

Ngoài ra , tàu lửa và tàu điện ngầm cũng không di chuyển

Ngoài ra , tàu lửa và tàu điện ngầm cũng không di chuyển
羽田空港と成田空港でも、16日は全日空と日本航空の多くの飛行機が飛ばないことになっています

Tại sân bay haneda và sân bay narita ,ngày 16 tất cả hãng hàng không và nhiều chuyên bay sẽ không bay

Tại sân bay haneda và sân bay narita ,ngày 16 tất cả hãng hàng không và nhiều chuyên bay sẽ không bay

Hãy kiểm tra thông báo mới ở trên web

Hãy kiểm tra thông báo mới ở trên web
台風 16日は東京と名古屋の間で新幹線の運転をやめる

ybyby

ybyby

buby

buby
とても強い風が
吹いて、
関東では
雨がたくさん
降り
そうです

bh y

bh y
山が
崩れたり、
川の
水が
あふれたりする
危険があります

inn

inn
高い波にも
十分に
気をつけてください

hby

hby
台風のため、東海道新幹線は16日、東京駅と名古屋駅の間で運転をやめます

bubu

bubu
名古屋駅と新大阪駅の間は「こだま」だけ運転します

bubu

bubu
東北新幹線、
上越新幹線、
山形新幹線も
一部、
運転をやめます

d rx

d rx
ほかにも、運転をやめる電車や地下鉄があります

tvt

tvt
羽田空港と成田空港でも、16日は全日空と日本航空の多くの飛行機が飛ばないことになっています

crcr

crcr
台風 16日は東京と名古屋の間で新幹線の運転をやめる

Con bão ngày 16 sẽ dừng lái tàu cao tốc tuyến giữa Tokyo và Nagoya

Con bão ngày 16 sẽ dừng lái tàu cao tốc tuyến giữa Tokyo và Nagoya

Theo cục khí tượng thì dường như cơn bão số 7 từ ngày 16 và khoảng ngày 17 sẽ đến gần vùng Kantou và vùng Touhoku

Theo cục khí tượng thì dường như cơn bão số 7 từ ngày 16 và khoảng ngày 17 sẽ đến gần vùng Kantou và vùng Touhoku
とても強い風が
吹いて、
関東では
雨がたくさん
降り
そうです

Có vẻ là gió thổi rất mạnh, và mưa rơi rất nhiều ở vùng Kantou

Có vẻ là gió thổi rất mạnh, và mưa rơi rất nhiều ở vùng Kantou
山が
崩れたり、
川の
水が
あふれたりする
危険があります

Có rủi ro là núi lở, nước sông dâng tràn

Có rủi ro là núi lở, nước sông dâng tràn
高い波にも
十分に
気をつけてください

Sóng dâng cao nữa nên hãy cẩn thận

Sóng dâng cao nữa nên hãy cẩn thận
台風のため、東海道新幹線は16日、東京駅と名古屋駅の間で運転をやめます

Do bão nên vào ngày 16 sẽ dừng vận chuyển tàu cao tốc Toukaidou tuyến giữa ga Tokyo và ga Nagoya

Do bão nên vào ngày 16 sẽ dừng vận chuyển tàu cao tốc Toukaidou tuyến giữa ga Tokyo và ga Nagoya
名古屋駅と新大阪駅の間は「こだま」だけ運転します

Chỉ lái 1 phần tuyến tàu giữa ga Nagoya và Ga ShinoSaka.

Chỉ lái 1 phần tuyến tàu giữa ga Nagoya và Ga ShinoSaka.
東北新幹線、
上越新幹線、
山形新幹線も
一部、
運転をやめます

Cũng dừng vận chuyển 1 phần tuyến tàu cao tốc Touhoku, Jouetsu, Yamagata

Cũng dừng vận chuyển 1 phần tuyến tàu cao tốc Touhoku, Jouetsu, Yamagata
ほかにも、運転をやめる電車や地下鉄があります

Các phương tiện khác như xe điện và tàu điện ngầm cũng dừng vận chuyển

Các phương tiện khác như xe điện và tàu điện ngầm cũng dừng vận chuyển
羽田空港と成田空港でも、16日は全日空と日本航空の多くの飛行機が飛ばないことになっています

Vào ngày 16 nhiều chuyến bay của hãng hàng không Nhật Bản cũng dừng bay cả sân bay Haneda và Narita

Vào ngày 16 nhiều chuyến bay của hãng hàng không Nhật Bản cũng dừng bay cả sân bay Haneda và Narita

Vui lòng cập nhật thông tin mới nhất trên website

Vui lòng cập nhật thông tin mới nhất trên website