Journal japonais
松江城まつえじょうまわまわふね おぼんやすきゃくたくさん
2024-08-16 11:55:00
Traduction
Bernard SCALABRINO 10:08 16/08/2024
0 0
Ajouter une traduction
松江城まつえじょうまわまわふね おぼんやすきゃくたくさん
label.tran_page Un bateau qui fait le tour du château de Matsue. De nombreux clients viennent pendant les vacances d`Obon.

島根県しまねけんある国宝こくほう松江城まつえじょうでは、しろまわふねってたのしむことができます

label.tran_page Au château de Matsue, trésor national de la préfecture de Shimane, vous pourrez profiter d`une promenade en bateau autour du château.
観光かんこうひとがたくさんいて、人気にんきがあります
label.tran_page Il y a beaucoup de gens qui viennent faire du tourisme et c`est populaire.

ふねは、しろまわ3.7kmをゆっくりすすみます

label.tran_page Le bateau parcourt lentement 3,7 km autour du château.
ふねったひとたちが船頭せんどうさん案内あんないきながら、しろまち景色けしきたのしんでいました
label.tran_page Les gens à bord du bateau ont pu admirer le paysage du château et de la ville tout en écoutant les conseils du batelier.

17にちまでのぼんあいだふね利用りようするひとそうなので、いつもよりおおふねています

label.tran_page Pendant Obon, qui se termine le 17, davantage de personnes utiliseront des bateaux, il y aura donc plus de bateaux que d`habitude.

静岡県しずおかけんから男性だんせいは「かぜがとても気持きもちいいです

label.tran_page Un homme de la préfecture de Shizuoka a déclaré : « Le vent est si bon.
ふね景色けしきうつくしくて、すばらしいところだとおもいます」とはなしました
label.tran_page Le paysage que vous pouvez voir depuis le bateau est magnifique et je pense que c`est un endroit merveilleux.