鶴の恩返し

鶴的報恩

鶴的報恩
お爺さんが山で柴刈りをした帰りに、沼の近くで猟師の罠にかかって苦しんでいる鶴を見つけ、罠をはずしてやった

在回家的路上,當我的祖父在山上割了石木馬時,我發現一架起重機被困在沼澤附近的獵人並移走了陷阱。

在回家的路上,當我的祖父在山上割了石木馬時,我發現一架起重機被困在沼澤附近的獵人並移走了陷阱。
するとその夜、旅の途中で道に迷ったと言ってかわいい娘がやって来た

然後,那天晚上,一個可愛的女孩來了,說她在旅途中迷路了。

然後,那天晚上,一個可愛的女孩來了,說她在旅途中迷路了。
お爺さんとお婆さんは困っている娘を家に入れてあたたかいお粥を食べさせた

祖父和祖母把一個陷入困境的女兒放在家裡餵養一個溫暖的粥

祖父和祖母把一個陷入困境的女兒放在家裡餵養一個溫暖的粥
娘はこれからどこにも行く宛がないというので、それならわしらと一緒に暮らそうと言うことになり、娘はお爺さんお婆さんの家で暮らすことになった

我的女兒沒有任何地址去任何地方,所以我決定和我住在一起,我的女兒會住在祖母的家中。

我的女兒沒有任何地址去任何地方,所以我決定和我住在一起,我的女兒會住在祖母的家中。
翌朝、娘は糸を持って機織り部屋に入り、しばらくするととても美しい布を織って出てきた

第二天早上,我的女兒帶著一條線進入了編織的房間,過了一會兒,她贏得了非常漂亮的布。

第二天早上,我的女兒帶著一條線進入了編織的房間,過了一會兒,她贏得了非常漂亮的布。
お爺さんはこれを町で高い値段で売ってお米や味噌を買うことができた

祖父能夠在鎮上以高價出售米飯和味o

祖父能夠在鎮上以高價出售米飯和味o
その晩もその次の晩も娘は布を織り、お爺さんは町へ売りに行った

那天晚上和第二天晚上,我的女兒編織的布和祖父去了小鎮。

那天晚上和第二天晚上,我的女兒編織的布和祖父去了小鎮。
娘は機を織る間は覗かないでくれというが、日増しに娘がやつれていくので、おじいさんとおばあさんは心配してついに機織りしている娘を覗いてしまう

我的女兒在編織機器時沒有看它,但是我的女兒和祖母終於看著女兒,因為女兒的日子越來越多。

我的女兒在編織機器時沒有看它,但是我的女兒和祖母終於看著女兒,因為女兒的日子越來越多。
するとそこには一羽の鶴が自分の体から羽を抜いて布に織り込んでいた

然後,一根起重機從我的身體上拔出翅膀,將其放入布上。

然後,一根起重機從我的身體上拔出翅膀,將其放入布上。
娘は二人に気がつくと、命を助けていただいた恩返しに来ましたが、もうお別れですと言い、空へ飛び立っていった

當女兒注意到這兩個人時,他回來幫助自己的生活,但他說自己再見,飛到了天空。

當女兒注意到這兩個人時,他回來幫助自己的生活,但他說自己再見,飛到了天空。