信号を待つ間 座って休むことができるいすを置いた

設置了在等紅綠燈期間可以坐著休息的椅子

設置了在等紅綠燈期間可以坐著休息的椅子
福岡市は先月から、8つの交差点に25のいすを置きました

福岡市從上個月開始在8個交叉路口設置了25個椅子。

福岡市從上個月開始在8個交叉路口設置了25個椅子。
いすを
置いたのは、
信号が
変わるまで
長く
待つ交差点です

椅子設置的地點在那些需要長時間等紅綠燈變換的交叉路口。

椅子設置的地點在那些需要長時間等紅綠燈變換的交叉路口。

いすは丸い形で、高さは40cmです

椅子是圓形的高40公分。

椅子是圓形的高40公分。
1人座ることができます

可供一個人乘坐。

可供一個人乘坐。
福岡市は、
信号を
待っている
間、
お年寄りや
おなかに
赤ちゃんがいる
女性、
体に
障害が
ある人などに、
座って
休んでほしいと
考えています

福岡,市政府希望能在等紅綠燈的期間,能讓年邁的老年人及懷孕的女性,或是身體不方便的人們能夠乘坐休息。

福岡,市政府希望能在等紅綠燈的期間,能讓年邁的老年人及懷孕的女性,或是身體不方便的人們能夠乘坐休息。

いすがある交差点では「荷物を置いたり、ちょっと休んだりしたいときに便利だと思います」と話す人がいました

在有椅子的路口,有人這麼說到:「我認為可以放行李或是短暫休息一下是非常方便的。」

在有椅子的路口,有人這麼說到:「我認為可以放行李或是短暫休息一下是非常方便的。」
「これを見た人が、いすだとわかるかどうかが問題です」と話す人もいました

也有人這麼說到:「看到這個的人也許會冒出這個是椅子嗎?的疑問。」

也有人這麼說到:「看到這個的人也許會冒出這個是椅子嗎?的疑問。」
福岡市は「少し休むことができる場所があると、外に出かけてみようという気持ちになると思います

福岡市表示:「我們認為有一個可以稍作休息的場所,會讓人們產生我們出門走走看看吧的想法。

福岡市表示:「我們認為有一個可以稍作休息的場所,會讓人們產生我們出門走走看看吧的想法。
ぜひ使ってください」と話していました

因此請一定要使用看看。」

因此請一定要使用看看。」
福岡市は1年ぐらい、いすが役に立つかどうか調べます

福岡市將會在一年間持續觀察設置這些椅子是否有幫助。

福岡市將會在一年間持續觀察設置這些椅子是否有幫助。