Japanese newspaper
台風たいふう17ごう 伊豆諸島いずしょとうちかづくかもしれない
2024-09-30 19:49:00
Translation
smengfai 08:10 01/10/2024
0 0
Add translation
台風たいふう17ごう 伊豆諸島いずしょとうちかづくかもしれない
label.tran_page Typhoon No. 17 may approach the Izu Islands

台風たいふう17ごうについてです

label.tran_page About Typhoon No.17
気象庁きしょうちょうによりますと、台風たいふう17ごうは、9がつ30にち午後ごご3には小笠原諸島おがさわらしょとう父島ちちじまからとおざかっています
label.tran_page According to the Japan Meteorological Agency, Typhoon No. 17 will be moving away from Chichijima in the Ogasawara Islands at 3pm on September 30th.

小笠原諸島おがさわらしょとうではつよかぜきます

label.tran_page Strong winds blow in the Ogasawara Islands
10がつ1ついたち午前中ごぜんちゅうには、伊豆諸島いずしょとういちばんちかなります
label.tran_page By the morning of October 1st, we will be closest to the Izu Islands.
かみなりって、たくさんあめそうです
label.tran_page There’s thunder and it looks like it’s going to rain a lot
伊豆諸島いずしょとう八丈島はちじょうじま三宅みやけじまでは、やまやがけがくずれる心配しんぱいがあります
label.tran_page There is a risk 一 一 of mountains and cliffs collapsing on Hachijojima and Miyakejima in the Izu Islands.
ひとかぜかってあるけないほどのつよかぜそうです
label.tran_page It looks like the wind will be so strong that people won’t be able to walk into the wind.

気象庁きしょうちょうは「伊豆諸島いずしょとうでは、やまやがけがくずれたりする危険きけんがあります

label.tran_page The Japan Meteorological Agency said, ``In the Izu Islands, there is a risk of mountains and cliffs collapsing.
たかなみにも注意ちゅういしてください」とっています
label.tran_page Please be careful of high waves.”