米南東部を襲った大型ハリケーンで102人死亡

102 người thiệt mạng trong cơn bão tấn công miền Đông Nam nước Mỹ

102 người thiệt mạng trong cơn bão tấn công miền Đông Nam nước Mỹ
アメリカ南部のフロリダ州に5段階のうち2番目に強いカテゴリー4の勢力で上陸した大型ハリケーン「ヘリーン」の影響で、これまでに少なくとも102人が死亡しました

Cho đến nay, ít nhất 102 người đã thiệt mạng do Bão Heleen đổ bộ vào bang Florida ở miền nam Hoa Kỳ ở cấp độ 4, mạnh thứ hai trong năm cấp độ.

Cho đến nay, ít nhất 102 người đã thiệt mạng do Bão Heleen đổ bộ vào bang Florida ở miền nam Hoa Kỳ ở cấp độ 4, mạnh thứ hai trong năm cấp độ.
CNNなどによりますと、26日に上陸したハリケーン「へリーン」はすでに熱帯低気圧に変わりましたが、アメリカ南東部の6つの州で洪水や土砂崩れなどの被害を引き起こし、少なくとも102人が死亡したということです

Theo CNN và các nguồn tin khác, cơn bão Helen, vốn đã biến thành bão nhiệt đới sau khi đổ bộ vào ngày 26, đã gây ra lũ lụt và lở đất ở 6 bang ở miền đông nam nước Mỹ, khiến ít nhất 102 người thiệt mạng.

Theo CNN và các nguồn tin khác, cơn bão Helen, vốn đã biến thành bão nhiệt đới sau khi đổ bộ vào ngày 26, đã gây ra lũ lụt và lở đất ở 6 bang ở miền đông nam nước Mỹ, khiến ít nhất 102 người thiệt mạng.
最も深刻な被害があったノースカロライナ州では、約600人の行方が分かっていません

Khoảng 600 người mất tích ở Bắc Carolina, bang bị ảnh hưởng nặng nề nhất.

Khoảng 600 người mất tích ở Bắc Carolina, bang bị ảnh hưởng nặng nề nhất.
国立ハリケーンセンターは最大風速は60メートルを超えたとしています

Trung tâm Bão quốc gia cho biết tốc độ gió tối đa vượt quá 60 mét

Trung tâm Bão quốc gia cho biết tốc độ gió tối đa vượt quá 60 mét
大規模な被害が出ていることについてハリス副大統領は29日、「3万3000人以上の職員を動員した」と述べたうえで「食料、水、発電機を配備し、復旧作業に取り組んでいる」と明らかにしました

Về thiệt hại quy mô lớn, Phó Tổng thống Harris cho biết vào ngày 29 rằng `` chúng tôi đã huy động hơn 33.000 nhân viên ’’, nói thêm, ``Chúng tôi đã triển khai máy phát điện, nước và thực phẩm, đồng thời đang thực hiện các nỗ lực phục hồi.’ ’ ”Có,” anh nói.

Về thiệt hại quy mô lớn, Phó Tổng thống Harris cho biết vào ngày 29 rằng `` chúng tôi đã huy động hơn 33.000 nhân viên ’’, nói thêm, ``Chúng tôi đã triển khai máy phát điện, nước và thực phẩm, đồng thời đang thực hiện các nỗ lực phục hồi.’ ’ ”Có,” anh nói.