東京都に「カスハラ」をなくすための条例 日本で初めてできた

도쿄도에 「카스하라」를 없애기 위한 조례 일본에서 처음으로 할 수 있었다

도쿄도에 「카스하라」를 없애기 위한 조례 일본에서 처음으로 할 수 있었다
東京都が、日本で初めて「カスタマーハラスメント」をなくすための決まり、「条例」を作りました

도쿄도가 일본에서 처음으로 「고객 괴롭힘」을 없애기위한 결정, 「조례」를 만들었습니다.

도쿄도가 일본에서 처음으로 「고객 괴롭힘」을 없애기위한 결정, 「조례」를 만들었습니다.
カスタマーハラスメントは、客が働く人にひどいことをすることです

고객 괴롭힘은 고객이 일하는 사람에게 끔찍한 일을 하는 것입니다.

고객 괴롭힘은 고객이 일하는 사람에게 끔찍한 일을 하는 것입니다.

짧게 ”카스하라”라고

짧게 ”카스하라”라고
条例は、「カスハラ」で働く環境が悪くなると言っています

조례는 ’카스하라’에서 일하는 환경이 나빠진다고

조례는 ’카스하라’에서 일하는 환경이 나빠진다고
誰もカスハラをしてはいけないと決めています

아무도 카스하라를해서는 안된다고 결정합니다.

아무도 카스하라를해서는 안된다고 결정합니다.
会社などには「カスハラ」が起こらない方法を考えるように言っています

회사 등에게는 「카스하라」가 일어나지 않는 방법을 생각하도록(듯이) 말하고 있습니다

회사 등에게는 「카스하라」가 일어나지 않는 방법을 생각하도록(듯이) 말하고 있습니다
この条例は来年4月1日からです

이 조례는 내년 4월 1일부터입니다

이 조례는 내년 4월 1일부터입니다
東京都に「カスハラ」をなくすための条例 日本で初めてできた

도쿄도에 「카스하라」를 없애기 위한 조례 일본에서 처음으로 할 수 있었다

도쿄도에 「카스하라」를 없애기 위한 조례 일본에서 처음으로 할 수 있었다
東京都が、日本で初めて「カスタマーハラスメント」をなくすための決まり、「条例」を作りました

도쿄도가 일본에서 처음으로 「고객 괴롭힘」을 없애기위한 결정, 「조례」를 만들었습니다.

도쿄도가 일본에서 처음으로 「고객 괴롭힘」을 없애기위한 결정, 「조례」를 만들었습니다.
カスタマーハラスメントは、客が働く人にひどいことをすることです

고객 괴롭힘은 고객이 일하는 사람에게 끔찍한 일을 하는 것입니다.

고객 괴롭힘은 고객이 일하는 사람에게 끔찍한 일을 하는 것입니다.

짧게 ”카스하라”라고

짧게 ”카스하라”라고
条例は、「カスハラ」で働く環境が悪くなると言っています

조례는 ’카스하라’에서 일하는 환경이 나빠진다고

조례는 ’카스하라’에서 일하는 환경이 나빠진다고
誰もカスハラをしてはいけないと決めています

아무도 카스하라를해서는 안된다고 결정합니다.

아무도 카스하라를해서는 안된다고 결정합니다.
会社などには「カスハラ」が起こらない方法を考えるように言っています

회사 등에게는 「카스하라」가 일어나지 않는 방법을 생각하도록(듯이) 말하고 있습니다

회사 등에게는 「카스하라」가 일어나지 않는 방법을 생각하도록(듯이) 말하고 있습니다
この条例は来年4月1日からです

이 조례는 내년 4월 1일부터입니다

이 조례는 내년 4월 1일부터입니다